你正参加悉尼总督府一场高端晚宴,旁边法国宾客优雅地向女主人行吻手礼——你愣住了:跟不跟?尴尬不?
? 吻手礼在澳洲?别误会,这可不是日常操作
在澳洲校园和本地社交圈里,握手或微笑打招呼才是王道。吻手礼(kissing the hand)属于欧洲贵族传统,比如在法国、意大利正式晚宴可能见到,但在澳大利亚几乎只出现在影视剧或国际外交场合。
亲测提醒:墨尔本大学迎新周一次文化交流活动上,有同学模仿电影行吻手礼,结果对方愣住后尴尬笑笑——本地人更倾向平等随性的互动,太“隆重”反而容易出戏。
? 真实适用场景:什么情况下可以‘拿捏’这个礼仪?
- 国际外交或使馆活动:如参加法国领事馆在悉尼举办的国庆招待会,面对资深外交官夫人,轻轻执手致敬可能被认可。
- 高端艺术晚宴:在墨尔本维多利亚艺术中心的慈善舞会上,曾有欧洲裔嘉宾行此礼,但仅限于年长尊贵女性。
- 跨文化家庭拜访:如果你去意大利裔朋友家见祖母,她可能期待传统尊重仪式——提前问一句:“Is a handshake okay, or is there a family custom?”最稳妥。
? 实用Tips:留澳必知的‘零尴尬’社交守则
? 观察再行动:在不确定的场合,先看别人怎么做。澳洲讲究“don’t make it weird”,盲目模仿反而失礼。
? 简化是智慧:一个真诚的微笑+得体握手+眼神交流,在澳洲通吃99%社交场景。想显得绅士?帮人开门、主动自我介绍比吻手礼加分更多。
亲测有效总结: 在澳洲,‘自然不做作’就是最高级的礼貌。与其纠结吻手礼,不如练好一句:“Hi, I’m Alex from China — great to meet you!” 配合温暖笑容,轻松打开局面。


