你有没有经历过:刚认识德国室友,朋友来玩想引荐一下,结果话一出口,对方眼神突然变得有点微妙?
不是你嘴笨,而是“介绍顺序”踩雷了。在德国,介绍他人可不只是“喊个名字”那么简单——搞错顺序,容易被悄悄贴上“不懂规矩”的标签。
? 核心铁律:先介绍地位低的,给地位高的
没错,在德国,介绍人的顺序有明确的“等级感”。记住这句话:“先把年轻的/职位低的/客人,介绍给年长的/上级/主人”。
- ✔ 你带中国朋友去见德国导师?先说朋友名字,再对导师说:“这是我的朋友李明。”
- ✔ 实习时介绍同事给领导?先说同事:“张伟是我们组的实习生”,再转向领导:“这是我们的部门主管Müller先生。”
- ✔ 聚会时双方互不相识?主人优先——先介绍客人给房主,哪怕客人年纪更大。
? 三个高频场景,拿捏社交主动权
光记规则不够,实战才是关键:
| 场景 | 正确做法 |
|---|---|
| 学术会议引荐教授 | “这位是我在TUM的同学安娜,安娜,这是哥廷根大学的Schulz教授。” |
| 家庭聚会介绍爸妈 | 先说父母:“这是我父亲王强”,再对德国家庭说:“他们是我们的接待家庭,Huber一家。” |
| 社团新成员见面 | 老成员拥有“尊位”:“这是新来的交换生Sara,Sara,这是社长Lukas。” |


