刚到德国合租公寓,结果房东一听你要住4号房,立刻皱眉说‘Da passt was nicht...’——这可不是玄学,而是德国人对数字的隐性文化警觉。
? 数字也有‘凶吉’?德国人避之不及的三大‘雷区’
- 13:死亡数字,电梯都跳过它——德国高楼里,你常会发现楼层直接从12跳到14。酒店、医院、学生宿舍尤其敏感,有些合租房甚至把‘13号房间’改叫‘12b’来回避。亲测一次面试约在13楼会议室,对方特意发邮件备注:"keine Angst, wir sind nicht abergläubisch — aber das Gebäude schon!"
- 4和9:中文圈没注意,德国人却懂其中‘杀机’——虽然‘四’在中文里谐音‘死’,但德语中‘vier’完全没问题;真正危险的是‘9’!因为在德语书写中,老式手写体‘9’像一个倒置的十字架,部分年长者视为不祥,尤其是教堂附近街区的出租屋。
- 17:被罗马数字‘XVII’诅咒的幸运数字?——听起来反常识,但17在意大利是吉利数,到了德国反而有人忌讳。因为XVII重新排列可组成VIXI(拉丁语“我已死”),一些跨文化家庭租房时会特别避开。
? 留学生实战指南:看房时怎么‘拿捏’数字文化?
- 看房别光问价格,顺嘴问句:‘Ist die Nummer beliebt hier?’(这号码在这边受欢迎吗?)——既能探测房东态度,也能判断邻居是否传统。有次租客因坚持要4号房,房东最后婉拒:‘Das passt nicht zu unserer Hausgemeinschaft.’
- 合租群聊别乱发房号截图——曾有中国学生在WG-Gesucht上发帖:“Zimmer 13, perfekt für Studenten!” 结果被本地人留言:"Perfekt? Oder eher spukig?"(完美?还是闹鬼?),引发争议。
- 签合同前留意地址写法:某些房东会用‘Hausnummer 12a’替代13号,或直接空置某个号码。如果你图个心安,不妨挑中间段(如5-11),既避开雷区又不会太边缘。
? 实用Tip: 想省事又不想踩雷?优先选择6、7、8、10、12这类普遍接受的数字,避开单栋楼最高层或最低编号。问清物业是否有“数字偏好记录”,特别是大学城附近的私人出租房源。


