上课迟到打个招呼,不小心碰了别人马上道歉——别以为这是礼貌,在奥克兰大学读大二的中国学生小林发现:过度说“sorry”,反而让本地同学觉得她没主见。
1. 新西兰人的‘道歉’有三档,你用对了吗?
- 轻度失误(dropped a pen): 微笑+眼神接触即可,大声说sorry反而尴尬。
- 中度打扰(挡住通道): 简短一句“excuse me”比“I’m so sorry!”更自然。
- 严重过失(错过小组deadline): 必须当面说明+书面邮件补救,仅口头道歉会被视为敷衍。
2. 这些场景少说sorry,多用这3种表达
| 常见场景 | 错误说法 | 本地人常用替换 |
|---|---|---|
| 课堂提问 | "Sorry to interrupt..." | "Just wondering…" / "Could I check something?" |
| 提出不同意见 | "Sorry, but I think…" | "That’s interesting — I had a slightly different take." |
3. 真诚≠低声下气:Kiwi式道歉3要素
? 直接承认:“Yeah, I messed that up.”
? 解决方案:“I’ll resend the doc by 5pm.”
? 不反复纠结:说完就翻篇,不连续道歉3次以上。
亲测有效提示:
在惠灵顿实习时,导师告诉我:与其说“I’m sorry”,不如说“I’ve got it next time”。简单一句话,从‘道歉者’变成‘解决者’,印象分立马拉满。


