联系电话
010-8251-8309

在澳洲说‘Sorry’太多反被嫌弃?揭秘本地人道歉的3个潜规则

阅读:1次更新时间:2026-01-11
你有没有试过在墨尔本咖啡店不小心碰了别人背包,立刻连说三声‘Sorry’,对方却一脸懵地回你一句:‘It’s not a big deal, mate’?别慌——这不是冷漠,而是澳洲式‘轻道歉’文化的日常。

▶ 场景越小,道歉越轻:别把小事‘严重化’

在悉尼大学旁的便利店买饭团时,收银员多找你5澳元,这时说一句‘Oh, you gave me extra!’配上微笑递回去,比鞠躬说着‘I’m so sorry!’更得体。澳洲人普遍认为过度道歉反而让气氛变尴尬——尤其是面对微不足道的‘身体擦碰’或‘轻微打扰’,一句‘Oops’或‘Whoops!’足矣。

亲测细节:在墨尔本电车上轻微碰到他人背包,轻轻点头+小声‘Whoops’,对方通常笑着回应‘No worries’;但如果你紧张地说‘I’m terribly sorry!’,对方反而会误以为出了大事。

▶ 真出问题,态度要稳:真诚比‘高频’更重要

当真犯错,比如小组作业中迟交数据,澳洲同学不会接受你口头碎碎念‘Sorry I’m late sorry…’,他们更看重你是否拿出补救方案。这时候正确姿势是:看着对方眼睛,清晰说一句‘My bad — I should’ve sent it earlier. Here’s the full set now, and I’ll set a reminder next time.’

留学生踩坑实录:布里斯班一位中国学生每次开会迟到都连说5次‘sorry’,导师最终反馈:‘Stop apologizing and just be on time.’

▶ 社交万能句:No worries ≠ 不负责

澳洲人口头禅‘No worries’既是回应道歉,也表轻松态度。但它不是推卸责任的挡箭牌。举个例子:你在阿德莱德合租屋忘了倒垃圾,室友说‘No worries this time’,意思是‘这次算了’,但不代表你能再犯。

  • 场景1:你说‘Sorry for being late.’ → 对方回‘No worries, grab a seat.’
  • 场景2:你连续三次忘记缴费 → 室友说‘No worries... again’(语气拉长)→ 实际表达不满
✅ 亲测有效提示: 在澳洲,学会用‘Oops’化解小尴尬,用‘My bad + solution’处理真失误,别让‘sorry’变成语言习惯。记住:淡定和责任感,比道歉次数更能赢得尊重。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询