在墨尔本合租时,我不小心把室友的燕麦奶倒进了自己的咖啡——她笑了笑说‘It’s okay’,但接下来三天晾我吃饭。直到老同学提醒:你那天没做到‘三点式道歉’,人家觉得你根本不在乎。
? 第一课:不是说sorry就完事,顺序才是关键
澳洲人接受的标准道歉结构是:承认错误 + 共情对方感受 + 补救措施。
- 反例:“Sorry I’m late.”(光说对不起,像在敷衍)
- 正解:“I’m really sorry I’m late — I know we had plans to start cooking at 6, and you probably waited hungry. Can I grab us some takeaway on the way?”
? 第二招:用词不能太重,也别太轻
澳洲文化偏“轻松中带尊重”,过度正式反而显得疏远。比如用“I deeply regret my actions”像是法庭发言,而“No worries”用在错自己身上——等于逃避责任。
| 场景 | 推荐说法 |
|---|---|
| 撞到人 | “Oops, sorry mate!”(轻松+关系拉近) |
| 作业迟交 | “I owe you an apology — I missed the deadline and I know it affects your marking load.” |
? 第三式:肢体语言要‘刚刚好’
在悉尼小组讨论中,中国学生常低头猛道歉,眼神都不敢抬——本地人反而觉得你在自我攻击,场面尴尬。正确做法是:微微前倾、点头+适度眼神接触,手可轻轻放胸前,表示“我在认真对待”。
? 亲测有效Tips: 如果语气拿不准,直接套句式:“I totally get why you’d be annoyed — I would be too. Here’s how I’ll fix it.” 百试不爽!
? 还有一条潜规则:当别人对你说“No worries”,别再回“Sorry again”!这是信号——事情已翻篇,继续聊正事才是礼貌。


