联系电话
010-8251-8309

在澳洲被夸到脸红?3个本地人常用的回应技巧,让你社交不尴尬

阅读:1次更新时间:2026-01-10

刚到墨尔本第一天,在便利店买咖啡被店员笑着夸‘You look radiant today!’,我愣在原地只会傻笑说‘no no’…结果对方眼神瞬间冷下来——这才明白:在澳洲,不会接赞美,真会社死。

? 澳洲人的赞美,是社交开场,不是客套

澳洲人爱夸,但夸得具体、不浮夸。比如:

  • “Love your tote bag — is that from the Queen Victoria Market?”(夸你购物袋)
  • “You aced that presentation — how’d you nail the data part?”(夸你作业表现)
  • “Your Aussie accent’s coming along!”(连口音进步都夸)

别当敷衍!这是打开对话的钥匙。一句干巴巴的‘no’,等于把门甩上。

? 本地人怎么回?这3种方式拿捏分寸感

在悉尼大学做助教的本地朋友亲授:接受赞美 = 尊重对方眼光。试试这些高情商回应:

  1. 「感谢+反抛话题」:”Thanks! I got it from that little handmade stall — have you been to the market?"(谢了!从手工摊买的,你去过吗?)
  2. 「幽默化解+小自嘲」:"Cheers! Took me three tries to not burn the vegemite toast this morning."(轻松带过,拉近距离)
  3. 「真诚接纳+延展」:"Appreciate that — I was nervous about the stats slide, so that means a lot!"(学术场景超实用)

? 真实踩坑提醒:别再用‘哪里哪里’中式思维

中国学生常犯的错:被人夸‘great job’,立刻摆手说‘no no, so many mistakes’。在澳洲人看来——你不仅否定自己,还质疑他们的判断力。

场景 错误回应 正确示范
课堂展示后 "Not really, my English was messy..." "Thanks for saying that — I worked hard on the delivery!"
穿新鞋被夸 "Just cheap ones from Kmart..." "Thanks! $20 bargain hunt win — best find all week!"

✅ 亲测提示:每天练习一句‘Thank you — ’开头的回应。把‘不配得感’换成‘我值得被看见’,三个月后你会发现自己更自信、朋友也多了。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询