联系电话
010-8251-8309

留学韩国必读:点咖啡奶茶时,如何用韩语精准拿捏甜度不踩坑?

阅读:0次更新时间:2025-12-16

刚到韩国,想点杯咖啡或奶茶放松一下,却对着菜单上密密麻麻的甜度选项一脸懵?别慌,这篇干货帮你快速上手!

一、韩式饮品甜度选项全解析

韩国的咖啡厅和奶茶店甜度选项通常比国内更精细,掌握这些术语是避免“甜到齁”或“淡如水”的关键。

  • 기본(基本/默认甜度):韩国饮品的默认甜度普遍较高,比如连锁店Ediya Coffee的美式咖啡默认会加糖浆,相当于国内“全糖”,适合嗜甜者。
  • 덜 달게(少甜):字面意思是“少甜”,但在贡茶(Gong Cha)点奶茶时,选择“덜 달게”可能甜度仍接近国内“七分糖”,建议搭配具体百分比确认。
  • 무당(无糖):注意“무당”仅指不加糖,星巴克韩国的星冰乐如果选“무당”,底层糖浆可能仍保留,需要额外说明“시럽 없이(不要糖浆)”才算真无糖。

二、实战点单技巧与社交场景应用

点对甜度不仅能满足口味,还能在小组讨论、兼职面试等社交场合避免尴尬,快速融入本地生活。

? 学术场景:图书馆小组会议

首尔大学附近的咖啡厅,和韩国同学开会时,点单说“아이스 아메리카노, 시럽 50%로 주세요(冰美式,糖浆请加50%)”,显得专业又尊重本地习惯,避免因甜度不合而分心。

? 求职场景:咖啡厅面试准备

江南区的网红咖啡厅面试兼职,提前练习点“라떼, 덜 달게 해 주시고, 얼음은 적게(拿铁,请少甜,冰块少一点)”,展现细心和适应能力,给雇主留下好印象。

三、避坑指南与甜度对比表

韩国饮品甜度因店而异,这张表帮你快速对照,亲测有效!

韩国术语 大致甜度(vs 国内) 适用场景
기본 (默认) 全糖~120% 重度嗜甜者或首次尝试
덜 달게 (少甜) 七分糖~80% 日常饮用或搭配甜点
50% 당도 (50%甜度) 半糖~50% 健康控糖或学习时提神

? 结尾小贴士:亲测有效!点单时直接说“한국 사람들처럼 덜 달게 해 주세요(请像韩国人一样少甜)”,店员秒懂,甜度刚好不踩雷,社交时还能拉近距离哦~

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询