那年我14岁,刚入读里昂国际初中(Lycée International de Lyon),英语课老师布置了一项作业:完成3次真实行业人士的职业访谈——不是模拟,不是查资料,必须真人连线、提问、记录、反思。
说实话,我当时特慌。既不会写礼貌邮件,也没 LinkedIn 账号,连‘行业人士’该找谁都不知道。第一封邮件发给巴黎一位建筑师,石沉大海;第二封抄了模板群发给5位‘教育类’从业者,结果收到3条自动回复、1句‘Sorry, too busy’,还有1条直接退回:‘邮箱不存在’。
转折点出现在2024年10月——我在里昂大学开放日偶遇一位教青少年编程的工程师,她听完我的困惑,当场教我三招:① 改用法语+英文双语开头(‘Bonjour et hello, je suis élève en 3ème…’);② 在法国教育平台Onisep.fr查认证导师名录(含电话/邮箱/可预约时段);③ 直接联系本地Cité des Métiers(职业中心),他们每月有‘中学生对话日’,我当场约到了两位嘉宾:一位在格勒诺布尔做医疗AI测试员的姐姐,一位在南特教儿童机器人课的老师。
⚠️ 坑点复盘(亲历3次才懂):
- 【时间坑】第一次约访,我按中国习惯说‘方便时联系我’——对方回复‘请明确时段(法国有严格的plage horaire文化)’;
- 【身份坑】发邮件自称‘student’被忽略,改成‘élève de la section internationale’后打开率↑70%;
- 【语言坑】用DeepL直译‘I’m very interested in your job’→译成‘Je suis très intéressé par votre travail’(法语语法正确但语境冰冷),换成‘Votre travail avec les robots éducatifs m’a vraiment inspiré’(我被您做的教育机器人项目深深打动),当场收获两场访谈邀约。
最终,我在2024年11月前完成了全部5次访谈(超额2次!)。最惊喜的是——格勒诺布尔那位AI测试员姐姐,主动邀请我去她公司参观半天,还送了我一本法文版《Les métiers de l’IA pour les collégiens》。原来所谓‘背景提升’,从来不是堆简历,而是让真实的人,记住真实的你。
✅ 我的3条硬核建议(来自踩坑现场):
- 永远带双语名片(A6大小,含学校logo、姓名、邮箱、一句特长如‘Je programme en Python depuis 1 an’);
- 优先约Cité des Métiers和Onisep认证导师——比LinkedIn靠谱10倍;
- 每次访谈后24小时内,用法语+英语各写一封感谢信(哪怕只有3句话),附上你的访谈笔记截图——这是法国教育界公认的‘真诚信号’。


