那年我13岁,刚从深圳某双语小学毕业,爸妈决定送我申韩国国际初中——不是语言班,是能拿韩国教育部认证、衔接IB课程的首尔联合国国际学校(UNIS)。说实话,当时我特慌:连韩语问候都说不全,更别说准备一堆要‘公证’的材料了。
第一趟(2024年3月12日):我带齐了户口本原件、出生证明翻译件、在读证明(中英双语盖章版),直奔瑞草区厅公证处。结果窗口阿姨看了三秒就摇头:‘翻译件必须由韩国法务部指定翻译所出具,学校盖章无效’——我当场懵了,翻译是我妈托朋友做的,花了38万韩元,白花了。
第二趟(2024年3月20日):我咬牙找了法务部官网认证的首尔江南翻译中心(地址:江南区论岘路75),花52万韩元重做3份韩文公证翻译。但递交时又卡住:‘父母身份证需同步办理亲属关系公证,且必须本人到场’——可我爸在深圳出差,根本飞不过来!
第三趟(2024年3月28日):我们临时改方案:我爸在领事馆做了《委托公证书》(中韩双语+海牙认证Apostille),我妈带两份文件+我的护照原件+全家户口本原件冲去瑞草区厅。那天排队到第7号窗口,工作人员翻着我的出生证韩译件,突然抬头笑:‘啊,你这个是UNIS推荐的模板,没问题了。’——那一刻我手心全是汗,但真的松了口气。
- ✅ 坑点1:误信‘学校翻译=有效翻译’→ 韩国所有教育类公证仅认可法务部登记翻译所(官网可查,共47家)
- ✅ 坑点2:忽略‘亲属关系’需同步公证→ 单独做孩子材料无效,父母至少一人须现场+提供婚姻证明韩译件
- ✅ 坑点3:未预留Apostille认证时间→ 中国公证处+韩国驻华使馆认证需12个工作日,千万别卡UNIS截止日(2024年4月5日)
最后的小提醒:UNIS 2024年国际初中录取率仅19%,而材料不合规的初审淘汰率超63%。别让公证拖垮你的梦想——我最终圆梦UNIS,现在每周上韩语课、和釜山来的同学组队做机器人项目。原来最难的不是考试,是把每一份纸,都变成被世界承认的语言。


