那年我13岁,刚转进大阪国际初中,第一次听说‘城市探索’项目时,真以为就是周末逛逛心斋桥、拍几张照交作业…说实话,当时我特慌——地理课常年72分,连地铁换乘都要查三次APP。
核心经历:2024年4月,我们小组选题是‘西九条站周边空置商铺的再生潜力’。我负责实地访谈,结果第一天就翻车:用中文问店主‘您觉得这里适合开咖啡馆吗?’,对方笑着摇头说‘君、日本語でお願いします’(同学你得说日语)。我脸烧得滚烫,手机备忘录里记下的5个问题全废了。
坑点拆解:
- 坑点1:误信‘双语问卷’模板——网上下载的英文版问卷直接机翻成日语,‘target demographic’译成‘狙われる層’(被狙击的人群),店主当场笑出声;
- 坑点2:忽略时间窗口——反复约在店主午休时段,被婉拒3次,后来才懂要查‘商店街協同組合’官网的营业热力图;
- 坑点3:数据无锚点——拍了27张空铺照片却没记录门牌号和产权类型,回校后根本无法交叉比对不动产登记簿公开信息。
解决方法:我在难波站旁的‘子ども図書館’借到《大阪市まちづくりガイド》,跟着学:① 手写日文问候卡(附学校印章)提升信任度;② 用‘国土交通省・不動産統計データベース’查空置率基线;③ 把采访录音转文字后,用‘AIひらがな変換ツール’逐句核对敬语层级。最后报告附了可扫码查看的AR地图链接——老师当场投影讲解,还说我‘把定性观察做成了市政级调研雏形’。
认知刷新:原以为‘城市探索’只是课外活动,结果发现它是日本文部科学省认证的探究型学習単元,结题报告能折算为‘総合的な学習の時間’必修学分。更惊喜的是,访谈过的3位店主,有2家后来成了我们社团的实习基地——上个月我还用他们教的味噌发酵知识,改良了学校午餐的味噌汤配方。
总结建议:
- 先查清学校合作的‘地域連携窓口’——我们靠它拿到了西九条商店街百年档案缩微胶片;
- 访谈前必须提交《事前同意書》给对方盖章(日本法律要求);
- 所有手绘地图必须标注‘国土地理院提供基盤地図情報’水印,否则不算有效成果。


