那年我13岁,刚从深圳转学到英国曼彻斯特的Northbridge International School读Year 8。说实话,第一天走进历史教室,看见黑板上写着‘You will write, cast, and stage a 10-minute historical scene — no teacher scripts’时,我特慌:这真的是初中作业?
背景铺垫:零编剧经验,但有‘必须讲清楚克伦威尔’的执念
我们小组四人——两个英国本地生、一个韩国交换生、还有我。没人写过剧本,连Stage Directions(舞台指示)都得查词典。时间:2024年2月启动,截止日是3月15日汇演;预算:零英镑(学校只提供旧桌椅和一盏LED追光灯);诉求很简单:别演砸,更别让历史老师Mr. Ellis摇头叹气。
核心经历:排练室地板上的三处咖啡渍,记着我们的崩溃与突破
- 第一次彩排,韩国同学用粤语即兴加了句‘Oliver Cromwell, your beard is very… bushy!’——全场笑疯,但Mr. Ellis严肃点头:‘Authentic voice matters more than period accuracy.’(真实声音比年代精准更重要)
- 排练第7天,我摔了剧本冲出教室——因为发现‘克伦威尔解散议会’那段史料,教科书A和B写的时间差整整3天!当晚我们跑图书馆调阅1649年《公共档案馆》微缩胶片照片(真的拍到了原件!),最终手写了2页‘史源注释卡’贴在布景板背面。
- 汇演前夜,道具‘断头台’卡住——用胶带+订书钉硬修完,第二天演出时它‘咔’一声塌了半边。观众鼓掌比之前更响:‘That was the most historically accurate bit!’(‘这反而是最符合历史的一刻!’)
认知刷新:原来‘学历史’不是背日期,是重演选择的重量
直到我在台上扮演‘被质询的议员’,手心全是汗——那一刻才懂:1649年的恐惧、犹豫、微小反抗,根本不需要‘还原服装’,只要一个停顿、一次侧身、一句压低的‘I fear for my family’,就能让13岁的观众屏息。这不是表演,是共情式考古。
总结建议:给想尝试项目制学习的家庭
- 优先选有‘Student-Led Assessment’政策的学校(我们学校每年公示6个学生自主课程立项)
- 别怕‘不完美’——Mr. Ellis说:‘A messy process proves real thinking happened.’(混乱的过程,恰恰证明真正的思考发生了)
- 家长可以做‘沉默观察员’:不改台词,只问一句:‘你希望观众走出剧场时,心里多一个什么问号?’


