那年我14岁,刚转进上海一所国际初中,GPA 3.6,英语课常听懂但不敢开口——说实话,当时根本没想过‘城市设计’这种词会和我挂钩。
2023年9月,我们班启动‘未来城市设计’PBL项目:用3D建模+社区调研,为真实城市痛点提案。我们小组选了‘墨尔本老旧公交站无障碍改造’——不是凭空想象,而是真飞过去做了12天实地走访(学校合作的墨尔本卫斯理学院接待了我们)。
核心经历来了:在Fitzroy区调研时,我蹲着测了7个公交站坡道角度,发现4个超国标2°;还采访了6位轮椅使用者,其中一位奶奶说:‘我三年没坐过公交车了。’当时我手抖着记完笔记,回酒店就改了三版模型——不是为了交作业,是第一次觉得‘设计’真的能咬住现实。
坑点拆解:
• 坑1:误以为‘实地调研=拍照打卡’,首日只拍了15张图,被外教当场叫停:‘你没问过任何人——这不是建筑课,是人类学田野。’
• 坑2:3D模型初稿用了全英文界面,但墨尔本交通局官网只有澳式拼写(‘colour’‘favour’),导致术语翻译错3处,被本地导师批注:‘你们在教澳洲人怎么写单词?’
解决方法:
① 立刻约墨尔本卫斯理学院社会学老师视频补课,学用‘非引导式提问法’;
② 下载维多利亚州政府开放数据平台(data.vic.gov.au),把公交站经纬度、坡度标准、轮椅通行率全部导入模型;
③ 最后一版报告加了中英双语附录+手绘服务动线图——墨尔本市政厅今年3月真把它贴进了City of Melbourne Accessibility Strategy 2024–2027附件里。
认知刷新:原来‘国际课程’不是换个地方背书——是让你带着问题走进真实系统,哪怕只是个初中生。现在看到新闻说‘某市新建地铁站’,第一反应是:坡道够宽吗?盲文按钮在哪?这比刷10套题记得牢。


