说实话,刚飞抵博洛尼亚那会儿,我特慌。 作为国内教龄5年的语文老师,被外派到意大利一所IB-PYP双语初中支援教学——可连学生名字都念不顺,更别说管住一群用意大利语+英语混搭‘吐槽’我的12岁孩子。
背景铺垫:不是‘空降专家’,是‘带着教案和焦虑来’
2023年9月,我以中意教育合作项目教师身份入职博洛尼亚的Liceo Internazionale Dante。GPA未公开(毕竟已工作),但带过3届中考班;语言能力:C1级意大利语(B2笔试+口语临场靠手势补救);核心诉求就一个:让中文课不被当成‘安静自习时间’。
核心经历:第一次Circle Time,学生举手问‘老师,你昨天罚抄的句子,在但丁《神曲》里有原型吗?’
2023年10月12日,周三上午第三课。我按国内惯性板书‘纪律公约’,刚写完‘手机入袋’,后排男生Luca举起手:‘Prof, the “silence = respect” rule—does it appear in Inferno Canto III?’ 全班哄笑,但没人讲话。那一刻我愣住——秩序不是靠‘压’出来的,是靠‘问题锚定注意力’养成的。
坑点拆解:我踩过的3个‘伪秩序’误区
- 误区1:照搬‘课前静息3分钟’——结果学生默默拿出iPad查但丁生平,表面安静,思维早飘走。(场景:2023年9月21日首周晨会)
- 误区2:严控发言权——禁止随意插话,却导致小组讨论冷场;直到发现当地老师用‘发言石’(一块火山岩)传着说,才懂规则需具身化。
- 误区3:忽略午餐社交结构——意大利初中午休2小时,学生自由混龄交流;我曾强行留堂订正作业,反被年级协调员提醒:‘La pausa è pedagogia’(午休即教育)。
解决方法:3步把‘混乱感’转为‘自主秩序’
① 用‘文化钩子’替代口令——中文课开篇改诵李白《山中问答》意大利译本首句,全班接诵,声调即指令;② 建立‘错误银行’墙——学生贴便签写典型错字/语法,每月投票选‘最有启发性错误’,奖励博洛尼亚手绘地图;③ 绑定本地生活节律——周三下午必设‘咖啡馆思辨角’,用Espresso计时法(一杯喝完必须提出1个质疑)。
认知刷新:真正的秩序,是学生敢问‘但丁会怎么批改我的作文?’
2024年6月结课日,Luca交来终稿:一篇将《论语》‘己所不欲’与《神曲》地狱第二层并置分析的双语小论文。他没守规矩‘安静抄写’,却在我布置的开放式任务里,完成了远超课标的目标。秩序不是沉默的容器,而是思考得以安全发生的土壤——这句话,我如今刻在自己教案首页。


