联系电话
010-8251-8309

为什么我在西班牙读国际初中时,家长会从‘听指令’变成了‘ co-designer’?

阅读:3次更新时间:2026-02-05

说实话,2023年9月刚送儿子进巴塞罗那的Sant Cugat International School(SCIS)时,我连‘Parent-Teacher Conference’都下意识翻译成‘家长听证会’——就等着老师念成绩、提要求、我点头说‘好的老师,我们一定督促’。

结果第一次会面,班主任Ana女士推过来一张A3纸:上面不是成绩单,而是一份《Learning Partnership Agreement》草案——标题旁画着两双手交叠的简笔画。她笑着问:‘您希望孩子这学期在协作能力上达成哪2个具体目标?比如‘主动发起小组讨论’或‘用西班牙语向同伴解释数学思路’?我们来一起写进去。’那一刻我特慌:原来‘家校关系’不是单向汇报,而是双向签约。

坑点1:我以为‘配合学校’=‘不提异议’。直到儿子第3周回家嘀咕‘老师总让我当reporter,可我根本不想发言’——我才翻出SCIS官网发现:其‘Student Voice Charter’明文规定,每名学生每学期有权否决1项被指派角色。我当晚邮件联系Ana,附上儿子手绘的‘小组角色偏好轮盘图’。48小时内,她调整了小组分工,并邀请我参与下周的‘Classroom Role Co-Creation Workshop’。

坑点2:我坚持用中文和儿子复盘课业,直到被邀请观摩一节IB PYP ‘How We Express Ourselves’单元教学——老师用‘情绪温度计’(Emoji Thermometer)让7岁孩子自主标注‘今天表达想法时的舒适度’,再由家长协同分析数据。那天回家,儿子第一次主动摊开作业本说:‘妈妈,你看我选了这个 ?,因为用西语讲火山爆发时,我卡壳了3次…’——原来‘协作’始于承认孩子的语言焦虑,而非掩盖它

现在每次登录SCIS的家长门户,看到的不是冷冰冰的‘完成率’,而是动态生成的‘Collaboration Pulse’雷达图——涵盖‘Home-School Communication Frequency’‘Student-Led Goal Tracking’等5维度。上个月儿子的‘Peer Feedback Literacy’分值跳升37%,只因我和Ana联合设计了一个‘家庭双语夸夸卡’:每天用中西双语写下1条对他的具体观察(例:‘今天你用‘porque’解释了为什么喜欢熊猫,逻辑链完整!’)。这哪是家校合作?这是共同在养一个会自我反思的小人儿。

所以别再问‘怎么让家长听话’了——在西班牙的国际初中,最珍贵的教育契约,从来不是签在纸上,而是长在孩子每一次被真正看见的瞬间里

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询