一、文书修改三大核心步骤(语法+逻辑双提升)
第一步:用Grammarly快速修正语法硬伤
打开Grammarly网页版或插件,粘贴你的PS(个人陈述)或CV段落。它会自动标出时态错误、冠词滥用、主谓不一致等问题。
比如我写‘I am interest in sustainability’,它立刻提醒‘interest → interested’,新手也能秒改。
第二步:Hemingway Editor梳理句子逻辑
把文书复制进Hemingway Editor,它用颜色标注复杂句(黄色)、极长句(红色),并建议拆分。
例如原句:‘Although I did many things during my internship, which was hard but useful.’系统提示拆成两句,更符合荷兰教授偏爱的清晰表达风格。
第三步:人工逻辑校验——反向提问法
逐段自问:这句说明了我为什么选这个专业?是否体现我对荷兰某校课程的兴趣?有没有数据或经历支撑?
删掉所有空泛描述如‘I love learning’,换成具体案例,如‘Led a climate project reducing waste by 30% at Utrecht High’。
二、常见问题与荷兰专属避坑技巧
避坑点1:别交“通用型”文书给荷兰大学!
荷兰教授特别看重你对本校的理解。申请代尔夫特理工大学(TU Delft)工程类,必须提到他们‘Design Project-Based Learning’教学模式,并关联你过往项目经验。
避坑点2:避免过度修饰,追求简洁直接
荷兰人习惯直来直往。一句‘I believe I am qualified because I completed a solar energy research project’比十行抒情更有说服力。
三、适配荷兰申请的资源与验证案例
推荐工具组合:
- Grammarly(免费版够用)→ 改语法
- Hemingway Editor(网页端免费)→ 梳理句式
- Notion模板:搭建‘文书修改日志’,记录每轮改动理由
真实案例:
我帮一位学生修改阿姆斯特丹大学传播学PS,第一稿满是抽象词汇。我们用上述三步法重写,加入她参与‘Digital Literacy in Rural Schools’项目的细节,并引用UvA教授论文观点。最终录取成功率提升,两周内收到offer。


