说实话,刚收到圣帕特里克国际初中(St. Patrick’s International Secondary, Dublin)录取信时,我完全没搞懂——这是一所‘国际初中’,怎么还要求写‘社区服务计划书’?
那是2023年8月,我13岁,刚从杭州转学过来,英语口语磕绊,连‘compost bin’都得查三次词典。学校官网上写的‘Core Value: Social Responsibility Embedded in Every Subject’——我当时只当是宣传语,直到第一周的中文课,老师林女士(Mrs. Lin,爱尔兰籍华裔)放下PPT,说:‘今天我们不讲《背影》,我们去布雷(Bray)社区中心,帮老人协会重绘垃圾分类指引图。’
那堂课,成了我教育观的转折点
我们分组走访了7户独居老人,用iPad拍下他们厨房里的垃圾袋、记下分类困惑(比如‘鸡蛋盒算纸类还是厨余?’)。回校后,我把采访录音转成文字,用初中语文课学的‘细节描写法’写访谈手记;数学组同学建模测算社区每月误投率;艺术组同学把我的文字提炼成3句标语+手绘图标——最后真被布雷市政厅采纳,印在2024年春季环保宣传册上(第17页右下角还有我的署名缩写‘L.Z.’)。
坑点来了:我以为‘社会责任’=做义工,结果差点挂科
- 时间:2023年11月,期中评估前夜
- 误区:我交了12小时社区服务打卡表,却忘了附‘学科联结反思日志’——老师批注:‘服务行为≠社会责任素养,请说明数学统计如何支撑你的调研结论’
- 情绪:当时我特慌,甚至想退学……直到林老师约我在学校天台喝姜茶,她说:‘爱尔兰的CSR不是让你做好事,是训练你用学科工具解决真实问题。’
补救三步走:从挂科边缘到学期CSR标兵
- 1 重交反思日志:用Excel整理采访数据→画饼图证明‘63%老人混淆厨余与可回收’→链接语文课‘精准用词’目标
- 2 主动申请加入校CSR委员会——负责为2024年‘世界环境日’策划双语工作坊(用爱尔兰语Gaeilge和中文教小朋友堆肥)
- 3 2024年6月,凭该项目获‘爱尔兰青少年公民行动奖’(Junior Citizen Action Award),奖金400欧元——全班就我一个非爱尔兰籍学生获奖
现在回头看,真正的核心价值从来不是‘活动列表’,而是……
它教会我:知识不该锁在教室里。当我的数学公式能帮老人减少垃圾费,当我的中文作文变成社区公告栏上的温馨提示——那刻我才懂,‘国际初中’四个字的重量,不在文凭,而在你走出校门时,是否真的带着工具、同理心和一点爱尔兰人特有的幽默感(比如我们海报上画的那只叼着茶包的垃圾分类袋鼠 ?☕),去参与世界。


