说实话,刚落地奥克兰那会儿,我根本不懂什么叫‘感恩’——只觉得爸妈送我来读国际初中,是理所当然的事。
时间:2023年2月。13岁,英语听力卡在‘听懂食堂阿姨问我要不要番茄酱’的水平。GPA不算差(86/100),但连‘thank you for your support’都说得像背课文。真正转折点,发生在我看牙那天。
? 新西兰细节实录:留学生医保(Student Cover)明确不覆盖常规牙科——我在Mt Albert Dental Clinic补了两颗牙,账单$287。没敢立刻告诉妈妈,自己打了三份校园咖啡厅兼职,整整还了6周。
那晚我边擦桌子边哭。不是因为疼,而是突然想到:妈妈把十年教龄的职称晋升让给了我,爸爸悄悄卖了老家的房子首付。而我,连一句‘谢谢’都只会写在作文里。
第二天,我用学校打印机郑重打出一页A4纸,手写中文信给妈妈——没发微信,没语音,就用最笨的方式:‘妈妈,我在新西兰掉的两颗牙,比从前十六年加起来都让我明白,机会不是空气,是你们用命换来的氧气。’
- ✅ 核心经历模块:2023年4月,在Takapuna Grammar初中ESOL课上朗读这封信(老师允许用中英双语),全班安静了17秒——这是我第一次当众流泪,也是第一次被同学围住问‘Can I write one to my grandma too?’
- ⚠️ 坑点拆解:起初我把‘感恩’当成任务(如强制写周记、拍感恩vlog),结果文案空洞被班主任退回3次;直到放弃表演,只讲‘补牙时看到妈妈转账记录’这个瞬间。
- ? 解决方法:用‘3×3感恩法’替代口号——每周只记录3件具体小事(例:校车司机多等我1分钟;数学老师重讲小数除法3遍;妈妈视频时藏起白头发),每件写清‘谁做的+我当时怎么想+后来怎么回应’。
现在回看,真正的成长不是成绩单变好看,而是某天突然发现:原来感恩不是终点,是起点——它让我开始主动帮低年级学弟改语法,替新来的斐济同学翻译家长信。原来,被爱过的人,真的会更懂怎么去爱。


