说实话,2023年4月刚进东京一所IB体系国际初中时,我根本没想过‘抑郁’会和我扯上关系——直到有天午休,我在厕所隔间里攥着校服袖子咬手指,眼泪止不住,却连自己为什么哭都说不清。
那会儿日语还磕绊,课业用英文但社交全靠日语;老师说‘你总在发呆’,同学邀我吃饭我总摆手说‘吃过了’……没人知道,我连续三周睡前数心跳,怕睡着就醒不来。真正警觉是第28天:校医室墙上贴着一张A4纸,印着‘国际生心理健康自查表’,上面第三条写着:‘持续两周以上对喜欢的事失去兴趣,且伴随躯体疲惫感’——我盯着那行字,手抖得划破了纸。
更让我后怕的是,我发现别人也在‘漏信号’。同班的Lily总在科学课后躲楼梯间干呕,我们只笑她‘是不是又吃便利店饭团吃腻了’;直到她某天晕倒在理化实验室,校医才翻出她上周填的匿名问卷——情绪项全勾了‘经常’,可没人提醒她,也没人提醒我们该注意什么。
- ✅ 日本特有细节:校方每学期强制发放‘こころの健康チェックシート’(心灵健康自查表),由文部科学省监制,含12项自评+4项他人观察提示(如‘是否常突然沉默超过5分钟’);我最初以为只是普通问卷,后来才知道它直接关联校内心理咨询预约通道。
- ✅ 真实转折点:2023年10月,我在保健室第一次用校内预约系统约见临床心理士——不是因为‘崩溃’,而是看到表格里‘若3项以上符合,建议48小时内咨询’这句话,心里一紧,当晚就点进了系统。
- ✅ 意外收获:学校每周三开放‘倾听角’(Listening Corner),不带名字、不限时长,我陪过三个同学去——有个德国男生聊完后说:‘原来不是只有我觉得东京的雨特别沉。’
现在回看,抑郁不是‘脆弱’,而是一种需要被翻译的身体语言。如果你也曾在异国课堂上突然听不清老师说话,或总把闹钟关掉三次才爬起来——请别独自硬扛。东京都立国际中学的走廊转角,永远有一张蓝底白字的自查表;而最关键的翻译,往往始于一句:‘你今天…看起来不太一样。’


