联系电话
010-8251-8309

在西班牙读初中,靠这3个本地APP活下来了:我的交通、买菜、点外卖血泪实录

阅读:2次更新时间:2026-02-21

那年我14岁,刚落地巴塞罗那,拎着两个行李箱站在Sants车站,手机只剩12%电量——连地铁怎么坐都不知道。

背景铺垫:国内初二转学,西语零基础,监护人是马德里的寄宿家庭妈妈,她递给我一部旧iPhone时说:‘别怕,用APP就行。’说实话,我当时特慌——不是怕西语,是怕连买包牛奶都像闯关

核心经历(时间:2024年9月第一周):周一早上赶学校巴士迟到三次,只因没看懂Moovit上实时到站提示里的‘En aproximación’(即将进站);周三傍晚饿得发晕,在Mercadona超市货架前盯了20分钟,分不清‘leche entera’和‘semidesnatada’;周五深夜想点pizza,误选Tacobueno(墨西哥卷饼店)当披萨外卖,咬一口辣得直灌冷水…当时我蹲在宿舍阳台哭笑不得:原来‘生活自理’第一步,是先让APP替我说西语。

坑点拆解(全发生在巴塞罗那Eixample区):

  • 坑1:用Google Maps查公交,结果导去已停运的线路(2024年7月起TMB取消H16支线),多走1.2公里淋雨半小时;
  • 坑2:Mercadona APP结账默认勾选‘环保袋+0.10€’,连续三天被扣费没注意;
  • 坑3:Glovo下单披萨备注‘不要洋葱’,骑手直接电话问‘¿Cebolla? ¿O cebolleta?’——我才意识到:西班牙人连洋葱都分两种!

    解决方法(亲测有效):

  • ① 把Moovit语言设为‘Español + Inglés’双语界面(设置路径:Profile → Language),所有提示自动带英文翻译;
  • ② Mercadona APP开启‘Pago sin contacto’+关闭‘Bolsa ecológica automática’(在‘Mi Cuenta → Preferencias’里手动关);
  • ③ Glovo订单语音备注:开APP内‘Grabar mensaje’按钮,录一句慢速西语‘No quiero cebolla, ni cebolleta. Gracias.’——90%骑手会回你‘¡Entendido!’

    意外收获:靠这些APP混熟了同校三个西班牙同学——他们教我用‘leche semidesnatada’泡麦片最香,还拉我进‘Eixample学生拼单群’,每周五Glovo凑满€35免运费,省下的钱买了弗拉门戈入门课。原来,本地APP不是工具,是第一张社交入场券

    总结建议(按救命优先级排):

  • Moovit > Google Maps(TMB实时数据独家);
  • Mercadona APP比官网更早更新临期折扣(每天19:00弹窗);
  • Glovo订单截图存相册,遇到争议可秒发TMB客服邮箱(atencioncliente@tmb.cat)快速处理。

  • 免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

    留学方案

    © 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
    恭喜您,成功提交!

    请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

    微信扫描二维码
    咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询