那年我13岁,刚转进巴塞罗那IES Poblenou国际部初中,英语磕绊、西语只会'gracias'和'hola'——说实话,当时我特慌。
背景铺垫:GPA中等,国内小学没上过冲突调解课,连‘我信息’(I-message)都不知道是啥。但西班牙老师真不一样——开学第三周,我们就在道德与公民课上模拟‘午餐打翻果汁引发的撕纸大战’,全班分成三组角色:当事人A、当事人B、调解员。而我,被抽中当调解员。
核心经历就发生在2024年10月15日午休后:两位意大利和智利同学因小组分工爆发争吵,男生把笔记摔在地上,女生当场掉泪。我按老师教的四步法硬着头皮上前:观察→感受→需要→请求。我说:‘我看到笔记散开了(观察),你们好像都很生气(感受),是不是都想被公平对待?(需要)能一起重排任务表吗?(请求)’——3分钟,他们握手,还拉我一起画了分工思维导图。
坑点拆解:
- 坑1:我以为‘不站队’就是中立,结果说完‘别吵了’,双方更抵触——错误在于跳过‘感受确认’直接给建议;
- 坑2:首次用西语说‘我感到…’时发音不准,对方听成‘我饿了’,全场笑场——没提前练发音,也没准备英文备用句。
解决方法超简单:
- 每天用‘我感到______,因为我需要______’造1个句(西语+英语双版本),记在课本扉页;
- 下载Tandem APP,专找西班牙教育系大学生语伴,聊‘怎么安慰哭的同学’——2024年11月起,每周练2次,3周后敢在课上自然表达。
总结建议(从惨痛到顺手):
- 先背熟‘观察≠评判’这句(例:‘你声音大’❌ → ‘你提高了音量三次’✅);
- 冲突升级前,用‘能暂停30秒吗?我想听清你’争取呼吸空间;
- 西语调解卡随身带(我印在冰箱贴上!),巴塞罗那学校办公室免费领双语模板。


