说实话,2023年9月刚到乌得勒支读国际初中(Utrecht International School)时,我连‘goedemorgen’都说不利索——更别说交朋友了。班里32个同学,17个是荷兰本地生,剩下全是德、法、瑞的交换生。我站在教室门口,手里攥着印着‘Hi, I’m Lena’的姓名贴,心跳比自行车铃还响。
核心经历:开学第三周,班主任Ms. Jansen在晨会上说:‘Utrecht有座百年社区图书馆要翻新,缺中学生志愿者——帮老人用平板查公交、整理双语童书角。’我没多想就举了手——不是因为多热心,而是因为那周全班只有3人报名,我想被‘看见’。
坑点拆解:
- 坑点1:误以为‘志愿者’=免费打杂——结果第一次去,图书馆长递给我一张带签名的《荷兰青年服务证明》(Jeugddienstverklaring),说‘这是你未来申大学的官方社区服务认证’;
- 坑点2:怕说错荷兰语被笑,全程躲着本地老人——直到某天,82岁的Mr. Bos用英语对我说:‘Lena,我们不考你发音,只考你有没有把《The Very Hungry Caterpillar》摆对顺序。’那一刻我脸烫得像煎饼。
解决方法:我拉上同班德国女生Lea,每周二下午固定‘混搭组队’:她教我基础荷兰语指令词(‘leg hier’, ‘geef aan’),我教她中文数字儿歌。三个月后,我们共同设计的‘中荷双语绘本角’被市长办公室发推表扬——那张推文截图,现在还在我手机锁屏上。
意外收获:2024年3月,乌得勒支市教育局邀请我们参与‘国际青少年公民力工作坊’——和市政厅官员一起改写《初中社区服务手册》。当我的建议‘把志愿服务时间折算成课外学分’被采纳时,坐在对面的荷兰同学笑着拍我肩膀:‘Hey, Lena van Utrecht — you’re officially one of us.’
总结建议:
- 别等‘准备好’才行动——我的第一句荷兰语是问‘洗手间在哪?’,却因此认识了后来的志愿搭档;
- 抓住荷兰教育特色:所有公立/国际校认可的志愿活动,必须挂靠政府认证平台(Vrijwilligersplein.nl),提前注册才能获学分;
- 记住:在荷兰,‘帮邻居修自行车’比‘写万字反思报告’更有融入说服力。


