说实话,2024年8月27日早上7:45,站在新加坡德明政府中学(Dunman High School)校门口时,我手心全是汗——书包带被我攥得发白。
刚从国内国际部转来,英语能读写但不敢开口;老师说“Break the ice with three people before homeroom”,我脑子里只有一句反复循环的:‘Hi… I’m Li Wei. From Beijing.’
第一个尝试在食堂:端着咖喱鸡饭坐到两位女生旁,没等我说完名字,她们笑着递来一包Kopiko咖啡糖——新加坡同学管这叫‘ice-breaker candy’。原来他们也被要求‘welcome new faces’,根本不是我单方面硬撑。
第二个在地理课小组,我主动帮马来西亚籍同学调试投影仪(他正手忙脚乱按错HDMI键),结果发现他爸爸在新加坡国家图书馆做数字档案员——后来我借到了《新加坡社会融合政策白皮书》原版资料,比教科书还管用。
坑点来了:第三天我鼓起勇气问隔壁班男生‘Can I join your football team?’,他愣了一下,说‘We train only on Friday — but you need clearance from PE Dept first.’我才明白——新加坡学校所有课外活动都走统一系统审批,我却连StudentLink账号都没激活。
更囧的是,我把‘break the ice’直译成‘打破冰’,有次跟老师说‘I want to break the ice with water fountain’,全班笑疯了——他们用的是‘say hi first’, ‘share snack’, ‘ask one question about Singapore’这类具体动作指令。
最后,我靠三张手绘‘Hello Card’翻盘:封面是牛车水红灯笼+我画的小头像,背面写一句‘Ask me one question about Beijing!’。三天收了27张回帖,包括物理老师用中文写的‘你吃过辣椒螃蟹吗?’
现在我的社交‘破冰包’里固定装三样:一小包美禄粉(新加坡国宝级冲饮)、印着滨海湾花园图案的贴纸、还有老师给的‘Peer Buddy’联络卡——上面写着:‘If unsure, ask for “small talk menu” at library desk.’
- ✅ 第一天必做:向任课老师要‘Small Talk Menu’(图书馆前台可领纸质版)
- ✅ 破冰黄金时间:每天10:15-10:30的‘Water Cooler Hour’(各楼层饮水机旁有友好学长值守)
- ✅ 避开文化雷区:别问‘You’re Chinese? So you eat dog meat?’——改问‘What’s your favourite hawker centre dish?’


