联系电话
010-8251-8309

西班牙初中留学那年:如何读懂老师手写评语里的‘Bueno’和‘Sobresaliente’?

阅读:6次更新时间:2026-02-20

说实话,2023年9月刚插班进巴塞罗那IES Poblenou初中部时,我盯着成绩单上一连串Sobresaliente(优秀)、Notable(良好)、Aprobado(及格)发了整整十分钟呆——这根本不是A/B/C/D等级,连百分制换算表都找不到!

背景铺垫很简单:国内公立初中GPA 87/100,西语零基础,靠暑期突击考出DELE A2(72分),抱着‘只要分数高就稳了’的幻想飞去西班牙。结果第一学期数学卷子只得了Aprobado,而同桌没听懂几节课却拿了Sobresaliente。我当时特慌,甚至怀疑自己被‘隐形降分’了。

核心经历发生在2024年2月家长会。老师玛尔塔女士递来一张手写评语单,字迹潦草得像加密电报。她指着一句"Participa con entusiasmo, pero necesita mejorar la redacción argumentativa"(积极参与,但需加强议论文写作逻辑)说:‘Aprobado不是失败,是告诉你‘还没准备好’——而Sobresaliente从来不止看对错,要看你如何思考。’那一刻我终于懂了:西班牙评估体系不是打分器,是成长进度条

坑点拆解太真实:
• 坑1:误读‘Aprobado=60分’——实际按CEFR标准,Aprobado对应B1以下,真正达标需Notable以上;
• 坑2:忽略评语中的动词权重——‘muestra iniciativa’(展现主动性)比‘resuelve bien’(解题正确)更受重视;
• 坑3:用中国思维补习刷题——老师明确拒绝我带去的《中考数学真题》,说:‘我们不训练答案,训练提问。’

解决方法三步落地:
① 找校内EAL助教逐句翻译前3份评语,建自己的评语关键词库(含‘argumentar’‘relacionar’‘reflexionar’等高频动词);
② 每周交1页‘思考笔记’代替错题本——用西班牙语写‘为什么这个公式能解释潮汐?’;
③ 主动约老师面谈,不说‘我哪里错了’,改问‘¿Qué tipo de pregunta demuestra que estoy pensando como un científico?’(问什么问题才说明我在像科学家一样思考?)

现在回头看,那个Aprobado不是低分,而是西班牙教育悄悄递给我的第一把思维刻度尺——它不告诉你‘你不行’,只温柔提示:‘再往前半步,就是新的你。’

标签推荐

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询