那是2024年3月,我在新加坡德明政府中学读中二(Secondary 2),第一节IB MYP人文课——老师突然宣布:‘下周每人做3分钟‘My Cultural Identity’口头汇报,全英文,不许念稿。’
说实话,我当场喉咙发紧。国内初中从没上过讲台发言,更别说用英语介绍自己家乡的潮汕工夫茶。当天晚上我把稿子写了7遍,录音听12次,可一照镜子开口就结巴。
【核心经历】演讲前2小时,我躲在图书馆洗手间里干呕——不是生病,是紧张到胃抽筋。同学Liam递来一颗薄荷糖说:‘Mr. Tan说,他第一次在NTU教书也忘词了。’
结果呢?第3个上台,刚说‘Hi, I’m from Shantou…’就卡住。我低头看见手稿上画的茶壶涂鸦(那是我写的‘停顿提示符’),深吸一口气,把讲稿翻面——背面是我用红笔写的3个关键词:Tea, Family, Respect。我没再念稿,就靠这三个词把故事串完了。
? 坑点1:迷信‘背熟=流畅’
我背了2000词稿子,但老师追问‘Why tea symbolizes respect?’时脑子空白——新加坡老师最爱现场追问细节。
? 坑点2:忽略本地表达习惯
我说‘my hometown is very beautiful’,老师微笑说:‘Try “Shantou’s heritage sites tell living stories” —— we value active voice here.’
后来发现学校有‘Oral Skills Peer Mentor’计划(每周三下午在Learning Commons),学长教我用‘3-Point Anchor’法:每段开头用1个名词锚定(如Tea / Grandpa / Steam),中间只练3句过渡语。第4次汇报,我拿到MYP标准B(Organisation)满分——那张粉色反馈单现在还夹在我护照本里。
✅ 解决方法三步走:
- 找MYP年级协调员预约‘Speech Dry Run’(提前48小时登记,免费1对1录像回放)
- 用Canva制作视觉提词卡(新加坡教育部认证工具,校内WiFi直连打印)
- 加入‘Debate Club’旁听(德明每周五15:00,不用报名,带学生证直接进)


