联系电话
010-8251-8309

在加拿大做学术PPT被教授当众提问?我学会了这3个跨文化沟通秘籍

阅读:0次更新时间:2026-01-21

场景还原:第一次在UBC的研讨课上汇报,我自信满满讲完,结果教授皱眉问:‘But where’s your engagement with Indigenous epistemologies?’——瞬间懵了,原来看似‘客观’的学术表达,在加拿大也有文化边界。

一、别把‘中立’当万能牌:加拿大学术圈看重‘立场可见’

在国内写论文总强调“客观陈述”,但来加拿大你会发现,教授更希望看到你明确站位。比如我在McGill写教育公平论文时,导师批注:‘You need to position yourself—whose side are you on?’ 后来才明白,这里的学术传统鼓励你承认自己的文化背景和价值观如何影响研究视角,而不是假装‘零介入’。

二、引用≠安全区:原住民知识体系必须被主动纳入

在渥太华大学参加学术写作工坊时,讲师特别强调:凡是涉及土地、环境、教育政策的研究,必须引用First Nations或Métis学者的观点。有次同学写‘城市绿化政策’完全没提原住民土地观,被直接要求返修。现在我每次开题前都会去学校图书馆的Indigenous Resources专区查3篇相关文献,哪怕只加一段,也算尊重在地学术传统。

三、讨论别抢话,先说‘我听到你说…’

加拿大课堂推崇‘对话式学术’,不是谁声音大谁赢。在多伦多大学做小组课题,本地同学每次回应前都会说:‘I hear you’re suggesting… and I wonder if…’ 这种倾听先行的模式,其实是在构建学术互信。我试过直接反驳别人观点,虽然逻辑对,但氛围立刻变僵——后来学乖了,先复述对方重点,再递进讨论,合作顺畅多了。

✨ 亲测有效的2条生存指南:

  • 每次提交论文前自问:‘我的研究有没有避开殖民视角?是否给边缘声音留了位置?’
  • 开学就约一次Writing Center辅导,明确问TA:‘How can I align with Canadian academic values?’ 多数顾问会直接给你校本化建议。

标签推荐

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询