⚠️ 真实踩坑现场:巴黎索邦大学一中国留学生因参考文献格式混乱,论文直接被退回修改——只因把‘Paris: PUF’写成了‘PUF, Paris’。
? 法国学术圈最常用:什么是 « méthode française »?
在法国高校,尤其是文学、哲学、社会科学领域,压根不玩APA或MLA那套。老师张口就是“按法式规范来”(selon la méthode française),但没人会给你手册!
真实规则是:作者-年份-出版地-出版社 四件套。比如你引了Bourdieu的《La Distinction》,标准格式长这样:
Bourdieu, Pierre (1979). La distinction : Critique sociale du jugement. Paris : Éditions de Minuit.
? 细节重点拿捏: 出版社前是 : (冒号+空格),不是逗号;出版地和出版社之间有空格,且用全角冒号分隔;书名用斜体,仅首字母大写(法语习惯)。
? 不同书籍类型?这些变体必须会
- 译作: 加上原文信息。例:Habitus 被译成法文版时要写清原语种:
Merleau-Ponty, Maurice (2003). Phénoménologie de la perception [1945]. Paris : Gallimard, coll. « Tel ».
- 编著(ouvrage collectif): 先写章节作者,再写“In”引出主编:
Dubar, Claude (2001). « La socialisation : apprentissages identitaires ». In Sociologies du travail (dir. J. Mouriaux), Paris : Armand Colin.
? 实战提示:这两个动作帮你稳过审
✅ 去学校图书馆搜一本本地生写的 mémoire,翻到最后一页看参考文献——这是最真实的模板!
✅ 在Zotero里选择「French National Standards」样式库,一键生成合规引用,比手动快10倍!
? 记住一句话:在法国写论文,格式错=态度错。细节精准,才能赢得导师信任。


