? 场景实录:
刚到都柏林大学写第一篇论文,我把‘IB’直接甩进段落里,导师批注:‘请明确所指——国际文凭?爱尔兰银行?’尴尬到脚趾抠地……
? 首次出现必须‘全称+缩写’,这是铁律
在爱尔兰高校,无论是作业、报告还是科研论文,只要用到缩写,第一次出现就必须完整标注。这不是建议,是学术规范的基本门槛。
- ❌ 错误示范:The OECD data shows…(没解释OECD)
- ✅ 正确写法:The Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) data shows…
- ? 小贴士: Trinity College Dublin 的写作指南明确指出——每章首次使用缩写都要重新定义,哪怕前一章已说明过。
? 哪些缩写最容易被误解?这些坑我替你踩过了
| 常见缩写 | 可能指向 | 正确处理方式 |
|---|---|---|
| IB | International Baccalaureate / Irish Bank / Immunoblotting | 写作前确认语境,首提注明全称 |
| STEM | Science, Tech, Eng, Math / 干细胞研究 | 若非科技教育类话题,务必说明具体含义 |
| CAO | Central Applications Office / Chartered Accountant Overseas | 申请本科必提机构,首次写为 Central Applications Office (CAO) |
? 教授推荐工具:提前检查你的缩写是否合规
都柏林圣三一大学英语写作中心有个免费自查清单,亲测超实用:
- ? 是否每个专业术语缩写都在首次出现时标注了全称?
- ? 同一篇文章中,是否保持缩写一致性?
- ? 是否避免了口语化缩写(如 ‘Uni’ 写成 University)?
?
实战提示:写完初稿后,用查找功能搜所有括号内的缩写词,反向核查前面是否有全称解释——这招我在UCD赶论文时救过命!


