? 小标题1|先画‘问题地图’:加拿大教授超爱逻辑清晰的‘漏斗式’开头
来UBC上第一节课时,写作导师直接甩出一张‘引言结构图’——从全球现象切入(比如气候变化),再缩小到加拿大本土问题(如阿尔伯塔省森林火灾频发),最后精准锁定你的研究点(‘本研究分析近五年卫星数据对灾情预测的有效性’)。
这种‘宽→窄’的漏斗写法,在多伦多大学、麦克马斯特的学术手册里都被反复强调。别一上来就说‘本文研究XX’,太生硬!试试这句模板:
? 小标题2|绑定国家政策或社会争议,立马提升‘研究意义’分量
在滑铁卢写环境类论文时,师兄教我一招:查最近一年联邦政府发布的《Climate Action Plan》或省政府报告,把你的研究和政策挂钩。
比如你做心理健康研究,就引用安大略省2023年推出的‘Student Mental Health Fund’——‘This study responds to provincial initiatives aimed at reducing youth anxiety in post-secondary institutions.’ 教授一看:哦,这学生知道我们社会现在真正在乎啥。
- 教育类:可链接‘Indigenous Education Strategy’
- 科技类:提CIFAR或NSERC资助方向
- 社会学:引用StatsCan最新统计数据
? 小标题3|避开这些‘中式表达坑’,让语言更本地化
有次我把‘本研究具有重要意义’直译成‘This study has very important significance’,教授用红笔圈出:redundant and unnatural。
后来发现,加拿大教授偏爱低调但有力的表达。别用‘important’堆词,换成这些地道说法:
| 中式直译 | 本地化替换 |
| This study is very meaningful | This study contributes to ongoing debates about… |
| Fill the research gap | Addresses a current limitation in… |


