联系电话
010-8251-8309

在西班牙留学如何高效记笔记?亲测这3招超实用!

阅读:0次更新时间:2026-01-16

“课上听得懂,复习全忘记”——这不就是我在马德里自治大学的真实写照吗? 刚来西班牙时,西语听课 already 挑战拉满,教授语速一快,我的笔记直接变“天书”。

? 方法一:用‘康奈尔笔记法’拆解西语讲座

在巴塞罗那大学旁听社会学课时,我发现本地学霸都在用一种三栏笔记法:页面分成要点区(左侧)笔记区(右侧)总结区(底部)。老师讲到‘La globalización y la identidad cultural’时,我把关键词写在左边,详细解释记右边,下课前用两句话总结到底。

? 小贴士: 课后立刻用西语复述一遍总结区内容,能记住70%以上重点,亲测比重看PPT快2倍!

? 方法二:录音+标注工具组合拳

别傻抄了!在格拉纳达大学,我靠 ‘Voice Memos + Notability’ 反向操作。 教授提到‘el modelo educativo español después de la LOE’那段特别快,我先录音,再用Notability标出时间节点:[08:35] LOE改革重点 → 强调平等入学

  • ✅ 西语生词统一标黄(比如‘subvención’, ‘titulación oficial’)
  • ✅ 老师说‘esto es importante’立马加?
  • ✅ 下课15分钟内补完注释,不然你真的会忘

? 方法三:建立‘错题式’复习笔记库

把每次论文被批注的地方单独建个文档,标题就叫《Profesora Marta说我逻辑不清的5次》。 比如她圈出‘no hay conexión clara entre hipótesis y datos’,我就专门整理‘逻辑连接词包’:por consiguiente, no obstante, en contraste...

使用场景 推荐词汇
引出结论 por tanto, en definitiva, se deduce que
对比转折 sin embargo, a diferencia de, por otro lado
? 终极Tips: ① 每周日晚花20分钟整合三科笔记关键词,做成一张思维导图贴床头;
② 和同学组“笔记交换群”,拿别人的精华补自己漏掉的坑。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询