? 场景开场:
刚到佛罗伦萨的你去咖啡馆点单,笑着喊‘Ciao Luca!’,结果老板脸色一沉——这才发现,人家早就不年轻了。
? 模块一:不是所有‘你’都一样 —— ‘Tu’和‘Lei’怎么选?
Lei(大写)是意大利语里的正式“您”,而 Tu 是随性的“你”。留学生最容易栽在这两个词上。
- 见到教授、房东爸妈、超市经理,一律用 Lei + 动词第三人称单数,比如 ‘Può aiutarmi?’(您能帮我吗?)。
- 同龄人、同学之间可以放松用 Tu,但别急着套近乎——哪怕对方是年轻人,第一次见也建议先‘Gentilezza prima’(礼貌优先)。
? 模块二:这些‘小细节’暴露你是新人
敬语不只是代词,更藏在日常细节里。以下是三个亲测踩过的雷区:
- 进门先说 ‘Buongiorno’:进小商店、邮局、银行,不打招呼直接说话=失礼。哪怕店员正忙,轻声一句 ‘Permesso?’(我可以吗?)+ ‘Buongiorno’ 能瞬间加分。
- 邮件永远以 ‘Egregio/ Gentilissimo’ 开头:给教授或行政发邮件,开头别写 ‘Ciao’。正确模板:‘Gentilissima Prof.ssa Rossi, sono lo studente Marco…’
- 称呼不用姓就是越界:叫教授‘Mario’?绝对不行。必须用 ‘Professore’ 或 ‘Dottore’ + 姓氏,直到对方说 ‘Mi chiami pure Luca’(直接叫我Luca就行)才能破冰。
? 模块三:从‘Lei’切换到‘Tu’——关系升级的信号灯
在意大利,tutoi(从‘Lei’转为‘Tu’)是一种关系许可。没人会主动提,但你可以等对方先变——
| ✅ 正确操作 | ❌ 错误示范 |
|---|---|
| 对方说 ‘Possiamo darci del tu’ 后再切换 | 自己突然改口说 ‘Allora, tu vieni alla festa?’ |
| 收到 ‘Chiamami pure Anna’ 再省略敬称 | 一开始就喊 ‘Ciao Maria!’(而她叫 Rossi 教授) |
? 实用总结:
敬语宁可多用一天,不可早退一秒。记住:先‘Lei’保平安,等邀请再换‘Tu’。第二条:每次写邮件前默念‘Gentilissimo/a’,避免开学第一封就被教授拉黑。


