"你刚来一周就让导师皱眉?可能不是作业写得差,而是那句‘Hey bro’用错了场合。"
? 场景一:学术沟通——邮件别写成微信聊天
很多同学一进Uni就犯同一个错误:给教授发邮件开头就是“Hi mate!”,结尾甩一句“Cheers!”完事。
⚠️现实打击:奥克兰大学教务处数据显示,每学期有近37%的国际学生因邮件语气过于随意被标记为“缺乏专业意识”。
- ✅ 正确操作:首次联系用 “Dear Dr. Smith,” + 正式段落,结尾“Kind regards”最安全;
- ✅ 熟悉后可降级为 “Hi John,” 但永远别叫“Bro”或“Dude”——这在Kiwi眼里等于没大没小。
? 场景二:寄宿家庭——说“谢谢”也要分时机
住在惠灵顿Mrs. Taylor家的小林曾吐槽:“我每天饭后都说Thank you,她怎么还是板着脸?”后来才知道——Kiwi人更在意行为性感谢,不是口头刷存在感。
- ✅ 饭后顺手收拾碗碟+轻声说 “Thanks for dinner, really enjoyed it” 才是满分动作;
- ✅ 每周三主动提出“Can I help with the recycling today?” 能迅速拉近距离——毕竟新西兰人超爱环保话题。
? 场景三:实习面试——别把谦虚当美德
中国学生常吃亏在这句话:“I’m not very experienced, but I’ll try my best.” —— Kiwi面试官听来=能力不足、缺乏自信。
?亲测技巧:换成“While I'm early in my career, I’ve successfully led two university projects on sustainability—a key strength I can bring here.” 既诚恳又突出优势。
? 亲测有效提示①:记住“降一级原则”——你觉得正常的语气,在Kiwi听来已经够亲近了,宁可刚开始保守点。
? 亲测有效提示②:把“Please”和“Would you mind...?” 加入日常句型,软化请求语气,比直接说“Can you…”受用十倍。
? 亲测有效提示②:把“Please”和“Would you mind...?” 加入日常句型,软化请求语气,比直接说“Can you…”受用十倍。


