你是不是也经历过:给学校行政打电话,说了半天对方还是听不懂重点,最后挂掉电话一头雾水? 别慌,在加拿大,电话沟通真不是‘说清楚就行’那么简单——用错一句、多说两分钟,可能就被贴上‘不专业’的标签。
通话别超5分钟,开门见山是王道
在UBC做助管的小林分享过一个真实场景:她第一次帮中国学生联系宿舍延期,打了8分钟电话,对方两次打断说‘Can you get to the point?’。后来她学乖了——上来先报姓名、学生号,再用一句话说明来意:‘Hi, I’m Lin Xiao, student ID 123456, calling to confirm my residence renewal for September.’,效率直接拉满。
加拿大人普遍看重时间成本,尤其是行政部门,每天接几十个电话。建议把要问的内容提前写成3点清单,控制在5分钟内讲完。结束前加一句:‘Is there anything else I need to provide?’,既礼貌又高效。
用语别太‘客气’,准确比委婉更重要
很多中国学生习惯说:‘Sorry to bother you…’ ‘Maybe I could ask…’,听着很谦逊,但在加拿大职场和校园语境里,反而显得不自信或表达模糊。
滑铁卢大学职业中心明确建议:直接用‘I need’‘I would like to’代替过度道歉。比如求职时联系HR:‘Hi, I’m applying for the internship posting #INT789. Could you clarify the deadline for reference letters?’——简洁清晰,反而更受青睐。
亲测有效小技巧:打电话前默念三遍‘Who, What, Why’——我是谁、我要啥、为什么找你,逻辑瞬间清晰。
结尾记得留‘证据’,不怕后续扯皮
麦吉尔大学的学生Ada有一次没收到邮件确认,但电话里明明已办妥选课延长。结果开学发现系统没更新,跑了三趟办公室才解决。从那以后她养成了习惯:挂电话前一定要问一句:‘Will I receive a confirmation email?’。如果对方说不会,就主动说:‘May I follow up with an email to confirm our conversation?’,把通话内容书面化,有备无患。
记住两条保命法则:
❶ 5分钟讲清重点,别绕弯子;❷ 少说sorry,多留记录 ——拿捏好这俩,你在加拿大的电话沟通基本就稳了。


