联系电话
010-8251-8309

在美国过节被问懵?这5句祝福语让你瞬间拿捏社交场面

阅读:0次更新时间:2026-01-14
你刚参加感恩节家庭聚餐,主人笑着看你:‘So, what are you thankful for?’——你脑子一空,只会回一句‘Me too’… 场面一度安静到听见火鸡滴油声。

? 场景1:节日家庭局——别再说‘Happy Thanksgiving’了

美国人过感恩节最爱走心不走礼。亲测在加州寄宿家庭时,我说完这句直接封神:

  • ‘I’m really grateful to be part of this today — the food, the laughter, everything feels so warm.’(今天能参与其中,我真的很感激,食物、笑声,一切都太温暖了)——本地学生妈妈听完直接给我多加了一勺土豆泥!
  • ‘Wishing you joy, peace, and way too much pie!’(祝你快乐、平安,还有吃不完的派!)——轻松幽默,适合朋友间群发。

? 场景2:圣诞/新年社交——学会‘暖中带梗’才吃得开

我在纽约大学学生会做志愿者时学到:美国人不怕你语法错,就怕你没情绪。这三句百试不爽:

  • ‘Hope your holidays are filled with good people and bad movies!’(愿你的假期有好朋友和烂片陪着)——自嘲式幽默秒拉近距离。
  • ‘Sending you hot cocoa vibes and cozy nights!’(给你传送热可可般的温暖和安逸夜晚)——Instagram故事常用款,附个壁炉动图更地道。
  • ‘Cheers to a fresh start — may your 2026 be low on drama and high on naps.’(敬全新开始——愿你的2026年少点破事,多点午睡)——年会互发神句,全场笑出声。

? 场景3:教授/房东也适用——正式中带点人情味

期末给教授发邮件?租屋房东送你姜饼?用这句体面又不失亲切:

‘Thank you for all your support this semester — wishing you a peaceful holiday season and a wonderful new year ahead!’ (感谢本学期的支持,祝您节日宁静,来年顺遂)——我在波士顿用这句,教授回信说“you’re a gem”!
? 亲测提示: 别背长句子!挑一句最像你性格的反复用,语气自然比发音准确更重要。我靠‘too much pie’混进本地朋友圈,真实有效。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询