联系电话
010-8251-8309

在英国留学怎么祝福不失礼?这5句祝福语赶紧拿捏住!

阅读:0次更新时间:2026-01-13
⚠️ 场景预警:圣诞节聚餐,你看着室友递来的姜饼人手卡,大脑突然断片——‘Happy Christmas’还是‘Merry Christmas’?发错可太尴尬了!

? 节日祝福这样说,本地人都点头

在英国,节日社交是融入的“敲门砖”。别以为说句‘Happy New Year’就行——英国人对用词超敏感!亲测这些表达能让导师、房东甚至Pub老板都对你多笑两秒:

  • Merry Christmas! —— 英国人99%都说这个!注意不是Happy Christmas(那是爱尔兰用法)。
  • Have a Happy New Year! —— 跨年最自然的说法,搭配香槟举杯绝配。
  • Hope you had a lovely Christmas! —— 节后第一天见同学,这么说温暖又得体。
  • Have a great Bonfire Night! —— 11月5日篝火节,别只知道‘Remember, remember the 5th of November’,补一句祝福更亲切。
  • Happy Mother's Day (the fourth Sunday of Lent)! —— 英国的母亲节比国际晚,日期每年变,建议提前查日历,避免踩坑。

? 祝福场合也讲究:卡片 vs 口头 vs 社交媒体

同样是祝福,方式错了也会尴尬。在利兹大学做学生大使时,我见过中国同学给教授发‘圣诞表情包’,教授礼貌但冷淡……记住这些场景细节:

场合 推荐方式 避雷提示
导师/教授 纸质贺卡 + 手写简短祝福 别发微信或表情包
室友/朋友 当面说 + 小礼物(如热红酒mix包) 别群发‘圣诞快乐’短信
社团/小组 微信群发祝福 + Emoji点缀? 避免私聊刷屏
✨ 亲测小贴士:提前准备3张英式手写卡,节日当天直接派上用场;遇到不确定的节日,直接问‘Are you celebrating this weekend?’,既安全又能打开话题!

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询