刚到都柏林上课,你热情地喊教授‘John’,结果对方一脸尴尬——别慌,不是你发音有问题,是你踩了爱尔兰人最在意的‘称呼雷区’。
? 模块一:正式场合——别乱叫名字,学位比姓更重要
在爱尔兰大学里,老师、行政人员甚至实验室助教,都有明确的“称呼门槛”。比如:
Dr. Mary O’Sullivan 如果没主动说“Call me Mary”,你就得一直用Dr. O’Sullivan。
? 实测案例:都柏林圣三一学院有学生邮件开头写“Hi Mary”,结果被退回要求重发,附言:“请尊重学术头衔”。
✅ 正确姿势:
- ➡️ 教授/博士 → Mr./Ms./Dr. + 姓(如 Dr. Murphy)
- ➡️ 不确定职称?统一用Title + 姓保平安
- ➡️ 邮件沟通第一句最好加:“I hope it's okay to address you as…”
☕ 模块二:非正式场合——名字越短关系越铁
一旦教授回你:“Please call me Eoin.”——恭喜,关系破冰成功!
但注意:Eoin(发音像“Owen”)这种爱尔兰原生名字满街都是,本地人通常直接叫昵称:
Eoin → Eo → Yo,甚至变成Yonzo(真实宿舍趣事:室友这么叫他他还笑着点头)。
? 典型场景对比:
| 场景 | 推荐称呼 | 风险指数 |
|---|---|---|
| 第一堂课提问 | Dr. Brennan | ⚠️中 |
| 小组作业聚会 | Sean / Shay | ?低 |
| 实习面试 | Mr. Walsh | ?高 |
? 亲测总结:两条铁律让你不踩坑
① 先敬三分不吃亏:第一次见任何人,统一用“Title + 姓”,等对方说“you can call me...”再切换昵称模式。
② 听到缩写别怀疑:Fiachra→Fiach→Figs,Séamus→Shay,爱尔兰人自己都默认“名字越短感情越深”。
记住:叫对名字=打开社交门的第一把钥匙。一次正确称呼,可能换来一封推荐信。


