你在组会冷场,别人笑翻——不是你迟钝,是你没看懂新加坡人的‘双关机关’。
一、听懂‘Singlish逻辑’,才是入门第一关
新加坡人讲英文,但从来不是正经英式英语。一句‘Walao, this one also can?’(天啊,这个也行?)听着像吐槽,其实是惊讶中带点赞。
- ‘Liddat also can ar’意思是“这样都行?”,常用于反讽计划烂到离谱还被通过
- 结尾加‘leh/lor/mah’不是语法错误,是情绪标点!比如‘So cheap one lor!’代表“早该这样了”
二、冷面调侃?那是他们打招呼的方式
在NTU食堂,朋友看到你打第三勺咖喱鸡,突然说:‘Wow, athlete one ah?’——别以为是夸你健壮,这是在损你吃太多!
真实场景:你迟到了小组讨论,本地同学说‘Today your alarm got virus ah?’(你闹钟中毒了?)全场爆笑——这时笑着回‘Yes, caught Singapore flu!’反而能破冰。
三、种族梗要小心,懂分寸才不踩雷
新加坡华人爱开马来人‘爱吃椰浆饭(nasi lemak)’玩笑,或印度人‘永远在办婚礼’——自己族内玩是幽默,外人跟风就是冒犯。
| 可说 ✅ | 别说 ❌ |
|---|---|
| ‘MRT break down again? Typical Singapore story.’ | ‘Your race always late lor.’ |
亲测有效 tip: 多看本地剧《Phua Chu Kang Pte Ltd》和YouTube频道‘ mrbrown’,笑点语调记三遍,社交反应快一半!
听不懂就问一句‘You making fun of me one ah?’,对方反而觉得你懂自嘲,好感度+10。


