救命!第一次在巴塞罗那吃Tapas,差点因花生酱进急诊——留学生真实踩坑经历告诉你:在西班牙,过敏不是小事。
一、先学会这3句西语保命句,餐厅沟通不翻车
- "Soy alérgico/a a ______."(我对______过敏)——比如"a los cacahuetes"(花生)、"al marisco"(海鲜)
- "¿Lleva ____ este plato?"(这道菜含有______吗?)——千万别默认安全
- "Necesito que se prepare sin ____ por favor."(请务必不要放______)——强调“必须去掉”
✅ 实测提示:马德里一家网红披萨店,服务员说"no tiene gluten"(不含麸质),但面团是和其他共享工具做的,交叉污染高发区!一定要追问"¿Se prepara en superficie separada?"(是否在独立台面制作?)
二、这些本土美食暗雷多,提前避坑少遭罪
| 菜品 | 常见过敏原 | 替代建议 |
|---|---|---|
| Pan con tomate | 橄榄油常含坚果残留 | 要求换用新油瓶 |
| Gazpacho | 常用醋和调味料含麸质 | 选自制版本或沙拉吧 |
三、实用神器+本地服务推荐,安全感拉满
? AllergyEats App:输入"Madrid" + 过敏源,自动筛选认证友好餐厅,实测马德里La Tranvia Café标记准确;
? 西班牙药房可买过敏翻译卡片(Tarjeta de alergia alimentaria),出示直接秒懂,学生价约5欧;
? 瓦伦西亚大学国际生办公室提供免费饮食适配咨询,帮你联系餐厅定制餐食。
?
亲测有效Tips:去餐厅前先查Google评价,搜"sin [alérgeno]"关键词,比如"sin lactosa Madrid",能快速定位无敏专营店!


