背景铺垫:一个语文全班第一,却怕开口说英文的我
说实话,高一那年我作文拿过全市一等奖,但第一次在英语课做三分钟演讲,手心全是汗,卡了七次才说完。那时我觉得自己就是个‘假文科学霸’——能写不能说。父母问我:要不要试试双语融合课程的国际高中?我当时特犹豫:我真的适合吗?
决策过程:传统重点高中 vs 双语国际部 vs 荷兰预科项目
最终我选了去荷兰读国际高中预科,原因很简单:这里不要求‘完美口语’,反而鼓励用双语慢慢搭建表达逻辑。学校有门课叫‘跨文化写作’,老师是莱顿大学来的教授,第一节课就问:‘你觉得《红楼梦》里的悲剧,在阿姆斯特丹的雨天会发生吗?’那一刻我愣住了——原来文学可以这样对话。
核心经历:从沉默旁观到站上模拟联合国讲台
2024年9月,我参加了海牙举办的中欧青少年模联会议。议题是‘文化遗产保护’,我本想只当记录员。但同组的德国同学说:‘你对中国古建的理解太深了,不说出来是浪费。’那天晚上我改了六版发言稿,第二天下着雨,我用中文开场,再切换英文陈述——话音落时,全场鼓掌。那种被听见的感觉,比拿奖还震撼。
认知刷新:国际高中的价值,不是换赛道,而是重建表达自信
以前我以为国际化就是‘消灭母语思维’,后来才发现真正的核心价值是:让你用中文思考深度,用英文传递力量。这里的双语融合课不逼你立刻流利,而是教你怎么把一句诗、一段史、一种情绪,翻译成世界听得懂的语言。
人群适配:谁最适合这类国际高中?
- 热爱人文但羞于表达的学生
- 擅长写作却困于标准化英语考试者
- 希望保留文化根基的同时走向国际平台的年轻人
总结建议:三条走出来的路
- 别怕‘中英混用’,那是你独有的思维优势
- 抓住每一次小规模发言机会,哪怕只有三个人听
- 找到一位懂双语思维的导师,我的是那位莱顿教授


