联系电话
010-8251-8309

为什么国际高中双语教学不等于英语速成?我的3年日本国际学校真相

阅读:0次更新时间:2026-01-08

说实话,当初选日本的国际高中时,我也以为‘双语教学’就是‘英语速成班’。那会儿我托福才78分,爸妈觉得:只要进双语学校,耳濡目染两年,自然就能考到100+。可现实狠狠打了我们一记耳光。

背景铺垫:一个普通学生的挣扎起点

2023年9月,我以GPA 3.0、日语N4、托福78的成绩入读东京某私立国际高中。学校宣传册上写着‘全英文授课占比60%’,听起来很诱人。但我很快发现——课上听懂≠能输出。第一次小组发表,我说着说着卡壳,同学用流利英语接话,那一刻,我特慌,甚至想躲去厕所哭。

核心经历:被教授当众纠正的‘语法羞辱’事件

高二下学期,我去早稻田大学旁听一场环境科学讲座。提问环节我鼓起勇气发言,结果教授微笑着说:‘你的观点很好,但语法结构混乱,建议先补完学术写作基础。’全场安静了两秒——我脸烧得通红。那天晚上我没吃饭,翻遍Grammarly和Purdue OWL写了一封致谢兼道歉邮件,附上了修改版发言稿。

认知刷新:双语 ≠ 英语强化训练营

我才明白,国际高中的双语教学,本质是‘学科语言融合’,不是补习班。数学课用英语学微积分,历史课读原始文献,语文课分析村上春树的英文译本……它考验的是思维转换能力。有个细节特别戳我:期中考试后老师找我谈话,说‘你记得所有术语,但不会用英语组织批判性论述’——这哪是词汇问题,是逻辑表达断层啊。

解决方法与意外收获

我开始每周预约校内Writing Center两次,逼自己写Journal Entry。还加入了一个由Keio大学留学生发起的辩论社团,每月模拟UN会议。半年后,我在AP English Language考试中拿了4分,更惊喜的是,NHK教育频道录用了我做的中英日三语环保短片作为校园推广案例。

总结建议:给后来者的三条真心话

  • 别迷信语言环境:没有主动输入+输出, immersion只是幻觉。
  • 尽早建立反馈机制:找个母语者定期批改写作,比刷十套题有用。
  • 利用日本独特资源:很多大学开放高中生旁听计划,提前适应学术语境。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询