说实话,2024年9月刚到韩国延世大学交换时,我根本没想过自己能写出一篇被教授推荐投发国际会议的英文论文。那时我连课堂讨论都插不上话——GPA 3.0,英语写作仅靠模板撑场面。
那篇让我彻夜难眠的第一次作业
第一篇课程论文要求用韩英双语撰写‘东亚城市可持续发展’综述,截止前48小时我才动笔。结果教授批注密密麻麻:‘逻辑断裂’‘引用格式混乱’‘缺乏批判性思维’。当时我特慌,感觉像是在用外语写博士论文。
三个坑,一个也没少踩
- 坑点1:我直接用Google Scholar搜关键词,下载的文献70%是韩国本地研究报告,但不会读韩文摘要,只能靠图表猜结论。
- 坑点2:引用APA格式,误把韩国教授姓名‘Kim, S.’写成‘Kim, S.W.’,被退回重改。
- 坑点3:误信‘AI能润色学术英语’,提交后系统查出‘非自然语言模式’,差点记为学术不端。
我在首尔图书馆自救的7周
- 第1步:参加高丽大学联合举办的‘跨国学术写作工坊’,教授教我们用‘KCI数据库’精准检索韩英双语文献。
- 第2步:用Zotero管理引文,并导出符合Korean Journal of Academic Writing标准的格式。
- 第3步:找本校语言中心的母语导师逐段修改,每改一版付15,000韩元(约80元)。
意外收获:我的名字出现在国际会议名单上
2025年3月,教授突然邮件通知:‘你的论文框架清晰,建议与我合作投稿APSAE 2025(亚太可持续发展教育大会)’。那一刻,我眼眶真红了——从被退稿到共同署名,原来只差一次不放弃。
资源推荐:韩国国家学术院官网(nii.ac.kr)提供免费论文写作指南;首尔市国际学生支援中心每周三开放一对一辅导预约。
如果你也正卡在海外论文第一关,别怕。我曾GPA只有3.0,但现在知道:真正的学术能力,是在一次次被退回中长出来的。


