联系电话
010-8251-8309

在新西兰做学术交流?如何拿捏跨文化尊重的分寸感

阅读:0次更新时间:2025-12-25
"第一次小组汇报,我按中国习惯谦虚说‘这方案不太成熟’,毛利同学却当真质疑我的专业度——这才意识到,学术表达里的文化差,真能踩坑。"

1. 学术谦逊 vs 学术自信:别让‘客气’拖累你的 credibility

在国内写论文总爱开头自贬一句‘水平有限’,但在新西兰这可能被理解为‘能力不足’。奥克兰大学导师亲口提醒我:西方学术语境里,适度自信是专业表现。

? 实用技巧:把‘我觉得可能不完善’换成‘本研究基于当前数据提出初步框架,后续可拓展X方向’。既保持严谨,又展现主导力。

2. 小组协作中的文化节奏:慢热≠消极,打断≠冒犯

维多利亚大学的跨文化项目发现:东亚学生平均发言晚12秒,而新西兰本地生常把这解读为‘不参与’。更真实的情况是——你在组织语言,他们已在推进议程。

  • ✅ 提前发预读材料时加一句:‘我会重点讨论第3点,稍后补充案例’——建立存在感
  • ✅ 听到观点分歧时,用‘Building on that...(在此基础上)’替代直接否定,保留对话延展性

3. 毛利知识体系(Mātauranga Māori)不是选修课,而是底层逻辑

坎特伯雷大学去年新规:所有社科类课程必须引用至少1项Māori学术来源。这意味着不能只读英文期刊——像Te Puni Kōkiri(毛利发展部)发布的教育白皮书,就是高频参考资料。

?真实场景:我在准备原住民政策报告时,引用了‘whanaungatanga’(以关系为核心的社会联结)概念,教授当场标注‘excellent contextualization’。

? 亲测有效小贴士:

① 开学前一周参加‘Academic Culture Bootcamp’——奥克兰/UC等校免费开放,教你用Kiwi方式写文献综述;

② 遇到学术争议别硬刚,试试‘I’m approaching this from an East Asian context, how would this land here?’——瞬间打开文化对话通道。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询