联系电话
010-8251-8309

在新西兰做学术合作,跨文化沟通踩过哪些坑?

阅读:0次更新时间:2025-12-25

你有没有经历过:小组讨论时大家笑得挺欢,结果回头发现你的观点根本没被采纳? 在新西兰做学术合作,光有英语不行,还得拿捏跨文化的‘潜规则’。

1. 新西兰团队‘表面和谐’下的真实表达逻辑

Kiwi风格主打一个‘don’t make it awkward’——他们宁可自己多干点,也不当面说你做得不对。

亲测细节:我组里一个奥克兰本地学生,直到PPT演讲前一天才小声提醒我数据图表配色太刺眼。后来才知道,直接指出别人错误在他们看来等于‘公开羞辱’。

应对技巧:主动问‘Can you give me honest feedback?’ 并加一句 ‘I really want to improve’,让他们觉得批评你是种支持,不是冒犯。

2. 会议节奏慢?那是你在错过‘沉默信号’

中国学生习惯高效推进议程,但在毛利文化影响下,新西兰人重视‘whanaungatanga’(关系联结),开场先聊15分钟天气和周末是常态。

真实场景:一次研究会,印度同学急着列分工表,结果整个团队回应冷淡。事后导师说:‘你们跳过了建立信任的环节。’

实用策略:前10分钟专注倾听+点头回应,用‘How was your weekend?’打开氛围。沉默不是发呆,是在消化共识。

3. 邮件写法暗藏文化层级密码

别再用‘Dear Professor XXX, I need you to...’了!新西兰学术圈讲究扁平化沟通,但尊重形式不能少。

细节对比:

  • × ‘Please send me the data ASAP.’
  • √ ‘Would you be comfortable sharing the dataset when it’s convenient for you? I’d really appreciate it.’

语气越柔和,越容易拿到资源。

? 实用总结: 在新西兰搞学术合作,记住两条铁律:
① 多问一句‘What do you think?’,少说‘We should…’;
② 沟通宁可慢半拍,也不要抢节奏。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询