"TP是什么?UE又代表啥?第一天去索邦大学上课,我差点以为自己误入了密码课!" —— 刚落地巴黎的小林,在朋友圈哭笑不得地发了这么一条动态。
? 模块一:法国高校常见学术缩写,先认全称再拿捏
在法国上学,你以为教授会慢慢解释每个词?Too young。第一节课上来就是 CM(Cours Magistral) —— 就是大课,百人同堂那种,讲得飞快;接着是 TD(Travaux Dirigés),相当于小班习题课,老师带着你刷题;最后还有 TP(Travaux Pratiques),实验课,理工科同学每周都得泡在实验室里。
- UE = Unité d'Enseignement(课程单元),一门课的成绩单位,比如“文学史UE”包含CM+TD成绩
- ECTS = European Credit Transfer System,欧洲学分互认系统,修满180分拿Licence学位
- DIU = Diplôme Inter-Universitaire,校际联合文凭,医学生常选的进阶证书
? 模块二:缩写背后是学习节奏,搞懂才能安排生活
你以为记住了缩写就完事了?错!TP通常要提前交预习报告(compte rendu préliminaire),我在里昂二大第一次没交,直接被扣了20%平时分。
更真实的是时间管理:一个UE可能包含1个CM(每周1小时)+ 2个TD(每两周一次)+ 1个TP(三周一次),日程表不拉清楚,下周该你做pre的同学都不知道是谁!
亲测建议:刚开学就把所有课程对应的缩写整理成表格,贴在宿舍墙上或设成手机锁屏,避免把TD作业当成CM内容混着交,那种尴尬谁经历谁知道。
? 模块三:论文和考试中缩写使用规范,别被扣分
法国教授对格式超严格。写论文时首次提到Cours Magistral(CM),必须写全称+括号标注缩写,之后才能单独用CM。
我朋友在巴黎八大交期末论文,开头没写全称,教授红笔一圈:"Où est l'explication ?"(解释在哪?),生生扣了5分——不是不懂内容,是栽在形式上,血泪教训!
✅ 亲测有效的两条保命提示:
① 所有缩写首次出现,一律「全称 + (缩写)」格式,安全第一
② 做个缩写小清单,打印出来夹笔记本,课堂互动再也不卡壳


