"导师一眼就看出我引用的‘二手研究’其实来自一篇被误传十年的旧报告——这分扣得真冤!"
? 别让‘二手信息’毁了你的学术 credibility
在UBC图书馆熬到凌晨两点,却发现引用的某项数据其实是某博主三年前断章取义的解读?
加拿大高校对学术诚信(Academic Integrity)零容忍,尤其是人文社科类论文中常见的“转引”操作,稍不注意就被认定为误引或抄袭。
亲测有效的方法是:用‘源头倒查法’。例如你在多伦多大学的课程资料里看到一句“According to Smith (2015)”, 但手头只有Jones (2018) 引用了它——别直接写“Smith as cited in Jones”,先去ProQuest或Google Scholar搜“Smith 2015 + keyword”,90%的情况你能找到原文PDF。
? 加拿大留学生高频‘踩坑点’&应对策略
- 问题1:依赖中文文献转译英文观点 —— 比如引用“李教授指出气候变化影响农业”,结果英文论文里写成“Li (2020) argues climate change impacts agriculture”,但根本没核对原论文是否真有此结论。加拿大教授尤其反感这种文化转译偏差。
- 问题2:引用维基百科或博客作为二级来源 —— 虽然McGill和SFU允许将其作为起点,但绝不能作为最终引用。建议用其参考文献栏里的.ca 或 .edu 链接溯源。
- 问题3:APA格式中的‘as cited in’滥用 —— 多大(University of Toronto)写作中心明确提醒:每篇论文最多使用1次“as cited in”,否则视为文献能力不足。
? 实用总结:两条‘保命’建议
① 建立个人文献追踪表:用Excel列清“原始作者、年份、被引文献、是否读过原文、获取链接”,每次写作前快速筛查。
② 善用加拿大高校的免费学术支持:比如UBC的Writing Centre、Waterloo的Citation Clinic,预约一次就能帮你揪出所有潜在引用雷区。
记住,在加拿大写论文,准确比数量更重要——宁可少引三篇,别错引一篇。


