你是不是也这样?明明查了很多资料,论文却总被评“语气太随意”“不够学术”?
? 别再把‘我觉得’当开头:正式写作的第一道坎
刚来奥克兰大学那会儿,我第一篇Essay写了句:‘I feel this policy is unfair.’ 结果教授批注:‘Avoid subjective expressions. Use evidence-based reasoning.’
在新西兰高校,“feel”, “think”, “believe”这类主观动词基本属于雷区。取而代之的是更客观的表达:
- ❌ ‘I think climate change is serious.’ → ✅ ‘Climate change poses significant environmental risks (Smith, 2023).’
- ❌ ‘In my opinion, the law fails.’ → ✅ ‘The law appears to lack enforceability due to structural gaps.’
? 被忽略的‘小词大坑’:口语缩写和模糊副词
惠灵顿维多利亚大学的写作中心有个公开清单,列出了学生常踩的“非正式雷区”。除了大家知道的 don't → do not,还有这些隐形坑:
| ✘ 口语表达 | ✓ 正式替换 |
|---|---|
| a lot of / lots of | a significant number of / numerous |
| kind of / sort of | somewhat / to some extent |
| get better / make things worse | improve / exacerbate |
比如你在写教育类论文:“Māori students kind of struggle with English-medium schools.” 改成 “Māori students may face educational disparities in English-medium settings.” 瞬间专业度拉满。
? 正式 ≠ 复杂:避免‘伪学术’表达才是真本事
别以为堆砌难词就等于“学术范儿”。怀卡托大学导师曾告诉我:‘We prefer clarity over complexity.’
我亲测有效的方法是:写完一段后问自己:如果给高中生读,能懂吗? 能懂,才说明你真正掌握了正式书面语的核心——用简洁语言表达复杂思想。
✔ 小提醒: 新西兰特别重视文化敏感性,像提到原住民Māori时,注意使用大写的 M 和 i(不是 maori),并避免“they”这种疏离代词,改用“Māori communities”或“the Māori people”。
? 亲测总结: 1. 删除所有‘I think/feel’;2. 用替换表过一遍你的草稿;3. 最后读出声——如果听起来像在聊天,那就还没够正式!


