“导师只回了两个字:‘谢谢’——我的初稿致谢是不是太假了?” 这是我在阿姆斯特丹大学改第三版论文时,收到导师邮件后的真实崩溃瞬间。
? 别把致谢写成“感谢名单”,荷兰教授看重的是分寸感
在荷兰,学术文化讲究“direct but polite”(直接但有礼),致谢不是越煽情越好。我隔壁组的中国学生写了半页感谢妈妈“含辛茹苦”,结果被导师批注:"Personal sentiments are appreciated, but keep academic tone."
✅ 亲测有效写法:用具体贡献代替情绪表达。比如别写“特别感谢导师的悉心指导”,而是写:
"I am grateful to Dr. Van Dijk for his consistent feedback on the methodology framework, especially the adjustment in sampling strategy during Week 6."
? 荷兰人怎么排“感谢顺序”?这个隐形规矩没人明说但必须懂
你以为按“导师→同学→家人”就行?在乌得勒支大学待了一年我才摸清潜规则:
- 先谢学术支持者:导师、合作者、实验室负责人(注意:如果有两位导师,主导师放前)
- 再谢机构/资金方:如NWO(荷兰科研基金)、Erasmus+项目
- 最后才是个人关系:家人、伴侣、朋友,且一句带过即可
真实案例:莱顿大学某硕士生致谢里把女友放在导师前面,还用了“I love you”,结果答辩委员笑着说:"This is not a wedding speech."
? 小细节决定大印象,这3个“荷兰特供”建议请收好
- ? 提前发草稿给致谢对象 —— 特别是对导师和合作者。荷兰人不喜欢意外,我发了致谢段落给导师,他回复修改了职称头衔(原来是“Assistant Professor”,实际已是“Associate”),避免了尴尬。
- ? 多语言混用要谨慎 —— 不要为了“接地气”加荷兰语。曾有学生写“Hartelijk dank, mama!” 结果被问:“Why is this in Dutch? Is this part confidential?”
- ? 控制在一页以内 —— TU Delft明确规定致谢不得超过一页A4纸,超过会被要求删减。
? 实用总结: 在荷兰,致谢的本质是“acknowledge, not emotionalize”。记住两个关键词:具体贡献 + 学术分寸,就能写出既真诚又得体的完美致谢。


