刚在釜山国立大学注册完课表,突然收到国内母校邮件:‘你转过去的学分只认一半’——那一刻我才明白,学分转换不是填张表就完事。
⚠️ 警告一:课程名称一样,也不一定认!
我朋友在华东师大读教育学,兴冲冲把“课程与教学论”对应到高丽大学的同名课,结果回国认证时被告知:内容大纲不匹配。韩国教授侧重课堂实践观察,而国内偏理论梳理,学分直接作废。
✔️ 关键动作: 提前让韩方院系提供英文版 syllabus(教学大纲),对照国内课程目标、学时、考核方式,至少匹配70%才稳妥。
? 攻略二:拿捏‘学时换算’潜规则
韩国高校普遍实行每周3小时授课+1小时自学=1学分制。但国内很多学校要求每18课时=1学分。举个真实案例:延世大学一门3学分课实际授课54小时,按国内标准应折算3学分,但因未达“实验课需满60课时”的硬门槛,最终只给了2.5。
- ✅ 提前查清两校学时计算口径,差额部分用在线补充学习证明补足
- ✅ 推荐使用 Coursera 上 “Academic English: Writing” 这类可开结课证书的课,填补自学时长空缺
? 终极Tips:双轨备案+时间卡点
| 环节 | 建议时间 | 关键动作 |
|---|---|---|
| 预申报 | 出国前1个月 | 提交拟修课程中英对照表给教务处预审 |
| 补材料 | 学期结束2周内 | 上传正式成绩单+syllabus至系统 |
? 亲测有效提醒:别等回国才处理! 第一学期成绩出后立即启动认证流程,避免临近毕业扎堆被卡。


