“导师只回了两个字:'Too emotional.'——我的致谢被退回重写了。”
一、瑞士学术文化:冷静克制才是高级的真诚
在苏黎世联邦理工(ETH),有位同学把妈妈比作“黑暗中的灯塔”,结果导师批注:“建议使用更专业的表达方式。” 瑞士人崇尚精确与节制,情感表达不是越浓越好,而是要“拿捏分寸”。论文致谢不是散文朗诵,它是学术礼仪的一部分。
比如,别写“没有您我就活不下去了”,换成“感谢您在研究方法论上的关键指导,极大提升了本研究的严谨性”——同样是感激,后者更符合瑞士学术圈的沟通逻辑。
二、这些细节能让你致谢“很瑞士”
- 明确具体贡献:不说“谢谢帮助”,而说“感谢Prof. Müller在第四章模型构建中提供的数据验证建议”;
- 提及机构支持:例如“感谢洛桑大学图书馆开放访问CERN文献数据库”;
- 家庭成员用词克制:可写“感谢家人持续的情感与生活支持”,避免过度抒情;
- 多语言提示:若用德语/法语写致谢,记得检查“Dankeschön”和“merci”的使用场景差异——日内瓦偏法式温情,苏黎世更倾向德式简洁。
三、避开这些“踩坑”雷区
有中国学生在巴塞尔大学致谢里写了“致敬祖国培养”,结果被提醒“学术文本应保持政治中立”。还有人列了15个感谢对象,教授直言:“这不是论文,是社交名单。”
| ❌ 不推荐 | ✅ 更合适表达 |
|---|---|
| “我永远爱您!” | “感谢您始终如一的专业指导” |
| 列出全部室友和社团伙伴 | 仅限对研究有直接支持者 |
亲测有效Tips:
写完后放两天再读一遍,问自己:“这段话会不会让一个瑞士教授觉得尴尬?” 如果答案是“有可能”,那就删改。另一个方法是模仿学校官网公布的优秀论文致谢结构——拿捏“专业感+适度温度”才是王道。


