刚到巴黎索邦大学那会儿,我熬夜三天写的社科论文被教授批注:‘格式混乱,重写’——那一刻我才明白,在法国,连参考文献都藏着学术潜规则。
一、搞清专业‘规矩’:不同学科偏爱不同格式
在法国高校,格式不是‘随便选’,而是跟专业绑定的‘潜语言’。
- APA(美国心理学会):巴黎政治学院的政治学论文、心理学报告基本都用它。比如引用《Le Monde》报道时,必须标注发布年份和具体时间:(Leroy, 2023, March 14)。
- 哈佛格式:里昂商学院的商科作业最爱这套。特点是括号引用超显眼,像这样:(Dubois & Martin, 2022, p.45),期末写企业案例分析全靠它拿分。
- MLA(现代语言协会):文学、电影研究专业专用。我在卢浮宫附近艺术学院交换时,老师要求连法语小说的译本都要标上译者名和版本号,例如:Camus, Albert. The Stranger. Trans. Matthew Ward, Vintage, 1988.
二、实战细节避坑:这些‘雷区’我替你踩过了
你以为只是改个括号?错!格式背后全是细节陷阱。
- APA中,网页引用必须加检索日期——法国很多政府网站信息更新频繁,漏写就会被扣分。
- 哈佛格式的参考文献表要按字母+年份双排序,我朋友因把‘de la Rochefoucauld’排错位置,直接被降一档成绩。
- MLA第9版要求所有URL去掉‘https://’,但不少法国导师仍习惯旧版,记得提前确认课程要求。
? 亲测有效小贴士:
1. 安装Zotero插件,选好‘French Academic Style’模板,一键切换三种格式;
2. 每学期开学直接问TA:‘Which citation style dominates in our department?’——简单粗暴但超有用。
2. 每学期开学直接问TA:‘Which citation style dominates in our department?’——简单粗暴但超有用。


